A New Leaf from ‘Otto Ege Manuscript 22’: The Warburg Missal
March 23, 2021 in Manuscript Studies

J. S. Wagner Collection, Ege Manuscript 22, Folio clvi, recto, within its frame.
A New Leaf from Ege Manuscript 22
“The Warburg Missal”
Folio CLVI in the Temporal
with Part of the Mass for Corpus Christi
Latin Missal made in Germany circa 1325
Written in Gothic Script (Textualis)
Double columns of 31 lines
Circa 360 × 257 mm < written area circa 289 × 190 mm >
with Rubrications, Inset Initials in Red or Blue,
and Musical Notation in Hufnagelschrift (“Horseshoe-Nail Notes”)
on 4-Line Staves
With thanks to the collector, J. S. Wagner, we examine a newly identified leaf from one of the manuscripts dispersed by Otto F. Ege (1888–1951). It comes from ‘Ege Manuscript 22’, a Latin Missal written in double columns of 30–32 lines in Gothic Script, with musical notation. This blogpost and the companion Booklet examines the Leaf, sets it in context of its former manuscripts, and re-assesses the attribution of the book.
The ‘Ege’ Number comes from the position of this manuscript (and its portions) in Ege’s distribution within one of his Portfolios of specimen leaves forcibly extracted from manuscripts and printed books. The Portfolio in question exhibits Fifty Original Leaves (FOL) from Medieval Manuscripts, Western Europe, XII–XVI Century. In this case, Leaf Number 22. The numbering system is defined and enshrined in Scott Gwara’s “Handlist” of Otto Ege’s Manuscripts (2016).
In the FOL Portfolio, specimens from the manuscript travelled, in their windowed mats, in the company of other Ege manuscript leaves. The Wagner Leaf, however, travelled on its own, through a different highway of circulation. Ege’s handwritten note on the recto and the accompanying printed slip (see below) establish the Ege connection. All the features of text, script, musical notation, and folio numeration manifest a place within Ege’s Manuscript 22, as the collector readily discerned.

J. S. Wagner Collection, Leaf from Ege Manuscript 22, verso, bottom right: Ege’s inscription in pencil.
A Leaf from Gregory’s Dialogues Reused for Euthymius
December 24, 2016 in Manuscript Studies, Photographic Exhibition, Uncategorized
A Leaf from Gregory’s Dialogues
Reused for Binding
A Copy of
Euthymius Zigabenus’s On the Psalms
Budny Handlist 3
In our blog on Manuscript Studies (see its Contents List), Mildred Budny (see Her Page) continues to report the results of research for her Illustrated Handlist.
Here, we focus upon a leaf plucked from its 12th-century manuscript and pressed into service, with trimmed edges and mitered folds, as the vellum covering for a binding for a different text of small format. Both texts, primary and secondary in the life of the leaf, concern religious subjects, but they emanate from authors of different dates, locations, and languages in the Latin West and the Orthodox East respectively. The primary text represents a remnant of a text and an author familiar in some other blogposts, which consider the Dialogues, the Sermons or Homilies, and other texts by Pope Gregory the Great (pope from 590 to 694 CE).
Handlist 3, Recto
Handlist 3, Verso
Part of Gregory’s Dialogues, Book III, Chapter 7
(on Andreas, Bishop of Fondi/Fundi):
Sections 2 (Hic namque uenerabilis uir) –
8 (uel quae in conuentu)
Present measurements:
Circa 357 × 237 mm
< written area circa 266 × 133 mm >
Single column of 28 lines
in revived Caroline minuscule
without embellishments
Germany, circa 1175
Reused for some time as the vellum cover for the binding of a copy of
Euthymius Zigabenus‘s Commentary on the Psalms
in Greek or in Latin translation?
(now lost or preserved elsewhere in a location unknown)
For this secondary use, the remnants of a set of titles on the outside of the spine of the cover (the original verso of the reused leaf) remain in place, albeit abraded and fragmented, as both a pasted, inscribed paper label (orientated along the ‘horizontal’ across the spine) and an ink inscription on the reused leaf itself in Capitals (‘vertical’, with the tops of those letters turned toward the ‘front cover’). Another, smaller and fragmentary pasted label with a broad rectangular border stands near the bottom of the broad spine of the cover and partly overlies the ‘vertical’ spine inscription.
Acquired, probably by purchase (according to the Owner’s recollections), in France in the past 15 years or so, but before 2007 when I first saw and began to photograph the leaf. This item and others in the Illustrated Handlist acquired in France at various times and by various means (purchase, gift, or exchange), came from a single source in the Département of Saône-et-Loire, from about 1999 onward. Because the leaf does not carry indications of its original place and time of production, apart from its materials, layout, design, script, orthography, and punctuation, those unknowns must depend upon evaluations of the style of the script, lacking any forms of embellishment, such as decorated initials, which might have provided possibly more closely datable symptoms than the letters “alone”.
Read the rest of this entry →
Tags: 'Fifty Original Leaves from Medieval Manuscripts', Binding History, Bishop Andrew of Fundi, Budny's Illustrated Catalogue, Ege Manuscript 41, Euthymius Zigabenos, Fondi, Gregory the Great, Gregory's Dialogues, manuscript fragments, Manuscript Fragments Reused in Bindings, Manuscript studies, Psalter Commentary, Saki, Temple of Apollo
No Comments »