• News
    • News & Views
    • RGME Activities for 2024 and 2025
    • Around & About with the RGME
    • Reviews
    • Highlights
  • Blogs
    • Manuscript Studies
      • Manuscript Studies: Contents List
    • International Congress on Medieval Studies
      • Abstracts of Congress Papers
        • Abstracts of Papers Listed by Author
        • Abstracts of Papers Listed by Year
  • About
    • Mission
    • Who We Are
      • Officers, Associates & Volunteers
      • RGME Committees
      • Friends of the Research Group on Manuscript Evidence
    • Policies & Statements
      • RGME Privacy Policy Statement
      • RGME Intellectual Property Statement & Agreements
    • People
      • Mildred Budny — Her Page
      • Adelaide Bennett Hagens
    • Activities
      • Events
      • Congress Activities
        • Sponsored Conference Sessions (1993‒)
          • Panels at the M-MLA Convention (from 2016)
        • Co-sponsored Conference Sessions (2006‒)
    • History
      • Seals, Matrices & Documents
      • Genealogies & Archives
    • Contact Us
  • Bembino
    • Multi-Lingual Bembino
    • RGME Bembino: Resources
  • Congress
    • Sponsored Conference Sessions (1993‒)
    • Co-sponsored Conference Sessions (2006‒)
    • Abstracts of Congress Papers
      • Abstracts Listed by Author
      • Abstracts Listed by Year
    • Kalamazoo Archive
    • Panels at the M-MLA Convention (2016-2019)
      • Abstracts of Papers for the M-MLA Convention
      • Panels at the M-MLA Convention (from 2016)
  • Events
    • RGME Activities for 2024 and 2025
      • 2023 Activities and 2024 Planned Activities
    • Seminars, Workshops, Colloquia & Symposia (1989–)
      • Seminars on ‘The Evidence of Manuscripts’
      • Symposia on ‘The Transmission of the Bible’
      • The New Series (2001-)
        • 2019 Anniversary Symposium Program: The Roads Taken
        • 2019 Anniversary Symposium Registration
        • 2019 Anniversary Symposium Registration Open
      • RGME Symposia: The Various Series
      • The Research Group Speaks: The Series
      • Meetings of the Friends of the Research Group on Manuscript Evidence
      • RGME Online Events
    • Abstracts of Papers for Events
      • Abstracts of Papers for Seminars on ‘The Evidence of Manuscripts’
      • Abstracts of Papers for Symposia, Workshops & Colloquia
    • Receptions & Parties
    • Business Meetings
    • Photographic Exhibitions & Master Classes
    • Events Archive
  • ShelfLife
    • Journal Description
    • ShelfMarks: The RGME-Newsletter
    • Publications
      • “Insular, Anglo-Saxon, and Early Anglo-Norman Manuscript Art at Corpus Christi College, Cambridge” (1997)
        • Mildred Budny, ‘Catalogue’
        • The Illustrated Catalogue (1997)
      • The Illustrated Handlist
      • Semi-Official Counterfeiting in France 1380-1422
      • No Snap Decisions: Challenges of Manuscript Photography
    • History and Design of Our Website
  • Galleries
    • Watermarks & the History of Paper
    • Galleries: Contents List
    • Scripts on Parade
    • Texts on Parade
      • Latin Documents & Cartularies
      • New Testament Leaves in Old Armenian
    • Posters on Display
    • Layout Designs
  • Donations and Contributions
    • RGME Donor Promise
    • 2023 End-of-Year Fundraiser for our 2024 Anniversary Year
    • 2019 Anniversary Appeal
    • Orders
  • Links
    • Catalogs, Metadata, and Databases: A Handlist of Links
    • Handlist of Resources for Manuscript Studies and Fragmentology
    • Manuscripts & Rare Books
    • Maps, Plans & Drawings
    • Seals, Seal-Matrices & Documents

  • News
    • News & Views
    • RGME Activities for 2024 and 2025
    • Around & About with the RGME
    • Reviews
    • Highlights
  • Blogs
    • Manuscript Studies
      • Manuscript Studies: Contents List
    • International Congress on Medieval Studies
      • Abstracts of Congress Papers
        • Abstracts of Papers Listed by Author
        • Abstracts of Papers Listed by Year
  • About
    • Mission
    • Who We Are
      • Officers, Associates & Volunteers
      • RGME Committees
      • Friends of the Research Group on Manuscript Evidence
    • Policies & Statements
      • RGME Privacy Policy Statement
      • RGME Intellectual Property Statement & Agreements
    • People
      • Mildred Budny — Her Page
      • Adelaide Bennett Hagens
    • Activities
      • Events
      • Congress Activities
        • Sponsored Conference Sessions (1993‒)
          • Panels at the M-MLA Convention (from 2016)
        • Co-sponsored Conference Sessions (2006‒)
    • History
      • Seals, Matrices & Documents
      • Genealogies & Archives
    • Contact Us
  • Bembino
    • Multi-Lingual Bembino
    • RGME Bembino: Resources
  • Congress
    • Sponsored Conference Sessions (1993‒)
    • Co-sponsored Conference Sessions (2006‒)
    • Abstracts of Congress Papers
      • Abstracts Listed by Author
      • Abstracts Listed by Year
    • Kalamazoo Archive
    • Panels at the M-MLA Convention (2016-2019)
      • Abstracts of Papers for the M-MLA Convention
      • Panels at the M-MLA Convention (from 2016)
  • Events
    • RGME Activities for 2024 and 2025
      • 2023 Activities and 2024 Planned Activities
    • Seminars, Workshops, Colloquia & Symposia (1989–)
      • Seminars on ‘The Evidence of Manuscripts’
      • Symposia on ‘The Transmission of the Bible’
      • The New Series (2001-)
        • 2019 Anniversary Symposium Program: The Roads Taken
        • 2019 Anniversary Symposium Registration
        • 2019 Anniversary Symposium Registration Open
      • RGME Symposia: The Various Series
      • The Research Group Speaks: The Series
      • Meetings of the Friends of the Research Group on Manuscript Evidence
      • RGME Online Events
    • Abstracts of Papers for Events
      • Abstracts of Papers for Seminars on ‘The Evidence of Manuscripts’
      • Abstracts of Papers for Symposia, Workshops & Colloquia
    • Receptions & Parties
    • Business Meetings
    • Photographic Exhibitions & Master Classes
    • Events Archive
  • ShelfLife
    • Journal Description
    • ShelfMarks: The RGME-Newsletter
    • Publications
      • “Insular, Anglo-Saxon, and Early Anglo-Norman Manuscript Art at Corpus Christi College, Cambridge” (1997)
        • Mildred Budny, ‘Catalogue’
        • The Illustrated Catalogue (1997)
      • The Illustrated Handlist
      • Semi-Official Counterfeiting in France 1380-1422
      • No Snap Decisions: Challenges of Manuscript Photography
    • History and Design of Our Website
  • Galleries
    • Watermarks & the History of Paper
    • Galleries: Contents List
    • Scripts on Parade
    • Texts on Parade
      • Latin Documents & Cartularies
      • New Testament Leaves in Old Armenian
    • Posters on Display
    • Layout Designs
  • Donations and Contributions
    • RGME Donor Promise
    • 2023 End-of-Year Fundraiser for our 2024 Anniversary Year
    • 2019 Anniversary Appeal
    • Orders
  • Links
    • Catalogs, Metadata, and Databases: A Handlist of Links
    • Handlist of Resources for Manuscript Studies and Fragmentology
    • Manuscripts & Rare Books
    • Maps, Plans & Drawings
    • Seals, Seal-Matrices & Documents

Log in

Archives

Featured Posts

2026 International Congress on Medieval Studies: Program
Episode 24. “Life with Books” (Interview with John Windle)
Announcing the Launch of RGME Bembino WP
2026 RGME Colloquium at The Grolier Club: Report
Medieval Missal Fragment as Early-Modern Cover
The Weber Leaf from Ege MS 61
"Bembino" Booklet Cover
Episode 23. “Meet RGME Bembino: Facets of a Font”
2026 RGME Colloquium on “Transformations & Renewals” at The Grolier Club
2026 Theme of the Year: “Transformations and Renewals”
A Leaf with Patchwork from the Saint Albans Bible
A Sister Leaf from a Miniature Latin Vulgate Bible
A Little Latin Vulgate Bible Manuscript Leaf in Princeton
J. S. Wagner Collection. Leaf from from Prime in a Latin manuscript Breviary. Folio 4 Verso, with part of Psalm 117 (118) in the Vulgate Version, set out in verses with decorated initials.
2026 Annual Appeal
Episode 22: “Encounters with Local Saints and Their Cults”
Private Collection, Ege's FBNC Portfolio, Dante Leaf, Verso, Detail. Reproduced by Permission.
2025 RGME Autumn Colloquium on Fragments
Workshop 8: A Hybrid Book where Medieval Music Meets Early-Modern Herbal
2025 RGME Autumn Symposium on “Readers, Fakers, and Re-Creators of Books”
RGME Workshops on “The Evidence of Manuscripts, Etc.”
2025 International Medieval Congress at Leeds: RGME Program
Episode 21. “Learning How to Look”
2025 International Congress on Medieval Studies: Program
2025 RGME Visit to Vassar College
Two Leaves in the Book of Numbers from the Chudleigh Bible
Delibovi on Glassgold on Boethius: A Blogpost
Ronald Smeltzer on “Émilie du Châtelet, Woman of Science”
2025 Spring Symposium: “Makers, Producers, and Collectors of Books”
Starters’ Orders
The Weber Leaf from the Saint Albans Bible
Workshop 4. “Manuscript Fragments Compared”
Episode 20. “Comic Book Theory for Medievalists”
Episode 19: “At the Gate: Starting the Year 2025 at its Threshold”
Favorite Recipes for Lemonade, Etc.
RGME Visit to the Lomazow Collection: Report
2024 Autumn Symposium: “At the Helm”
A Latin Vulgate Leaf of the Book of Numbers
The RGME ‘Lending Library’
Florence, Italy, Ponte Vecchio from Ponte alle Grazie. Photo: Ingo Mehling, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
Episode 17. “RGME Retrospect and Prospects: Anniversary Reflections”
2024 Anniversary Symposium: The Booklet
Jesse Hurlbut at the Bonneville Salt Flats, Utah. Photograph Jesse Hurlbut.
Episode 16: An Interview with Jesse D. Hurlbut
To Whom Do Manuscripts Belong?
Kalamazoo, MI Western Michigan University, Valley III from the side. Photograph: David W. Sorenson.
2024 International Congress on Medieval Studies: Report
2024 Spring Symposium at Vassar College
Puente de San Martín: Bridge with reflection over the River Targus, Toledo, Spain.
2024 Grant for “Between Past and Future” Project from The Gladys Krieble Delmas Foundation Research Libraries Program
2024 Anniversary Symposium in Thanks to Jesse Hurlbut: Program

You are browsing the Blog for Uncategorized

How to Be Indiana Jones in the Catalog

November 29, 2021 in Manuscript Studies, Uncategorized

The Research Group Speaks
Episode 4

Rennes, Bibliothèque Municipale, MS 255, folio 1 recto. L’Estoire del saint Graal, Opening initial, with the Holy Grail. Photographer: Peter Scott. Image via Wikimedia Commons.

How to be Indiana Jones in the Catalog

Treasure and Power
In/Of the Bibliographical Record

Linde M. Brocato

The Series So Far

During a time of pandemic, before in-person events might resume, the RGME aims for some online events.

The Series at which “The Research Group Speaks” online began in July 2021.  This Episode rounds out the set for the calendar year, and points the way toward the themes for the new year.

*****

Florence, Galleria degli Uffizi, Anonymous, Still Life of an Illuminated Book, German School, 15th century. Oil on Wood. Opened book with fanned pages. Image via Wikimedia, Public Domain.

Florence, Galleria degli Uffizi, German School. Image Public Domain, via Wikimedia.

Episode 1 (July 2021)

Barbara Williams Ellertson and BASIRA, with a Timeline

The series commenced with an Interview with our Associate, Barbara Williams Ellertson (July 2021).

Barbara spoke about the BASIRA Project, its background, and her other interests.

For information about the Project on Books as Symbols in Renaissance Art, its subjects, its scope, and its aims, see https://basiraproject.org.

*****

Episode 2 (September 2021)

Platina, De honesta voluptate et valetudine (Venice, 1494). Image via BEI, Public Domain.

Southern Italian Cuisine Before Columbus

Next came a Presentation and Demonstration by the food historian Linda Civitello (September 2021).

Linda spoke about the early history of Italian cuisine, especially Cuoco Napolitano, and its ingredients, sources, and influences — for Southern Italian cuisine and beyond. Inspired by the 15th-century sources in manuscript and early printing, Linda described approaches to the subject and gave a demonstration.

*****

Episode 3 (November 2021)

Tales from the Library Crypt

Worcester Cathedral, Crypt. Image via Wikimedia Commons.

Then we offered an informal round-table discussion, to compare notes about searching bibliographic materials in a time of pandemic.

Over the past year and more, under exceptional circumstances, there are doubtless to be encountered challenges and disappointments through closures of libraries, access to library resources, and other factors.

But there can also be successes, through serendipity, resourcefulness, friendship, and solidarity across institutions and among wider readership. Comparing notes might offer tips and guidance. Commiseration can come in handy. And the successes are worth celebrating. There are stories to tell.

*****

Next Up

Episode 4 (December 2021)

How to Be Indiana Jones in the Catalog:
Treasure and Power in/of the Bibliographical Record

Linde Brocato, scholar librarian, proposes to give a guided tour of several specimens and case-studies offering bibliographical and cataloguing challenges. (On her experience and expertise, see Linde Brocato, Linde M. Brocato, Curriculum Vitae, and Google Scholar.)

The plan:

Understanding the dynamics and rules of cataloging gives strong insight into how to search:  When to use the basic search box, i.e. keyword search; and When to use advanced search, i.e. the indexes.
I will discuss the bibliographic record, the kinds of decisions catalogers make about how to encode information, and tools to release and enhance your power to find the bibliographic treasure you seek!

P. S.  If it is, perchance, the Holy Grail that you seek, see, for example, Rennes 255:

Rennes, Bibliothèque Municipale, MS 255, folio 1 recto. L’Estoire del saint Graal, Opening initial.
Photographer: Peter Scott. Image via Wikimedia Commons.

Also, for reference:

Grail diary of Henry Jones, Sr., from the film ‘Indiana Jones and the Last Crusade’ (1989), displayed at the Hollywood Museum, Hollywood, California. Image via Wikimedia Commons.

Handout

The single-page Handout for Linde’s Presentation is available for download as a pdf.

“Passages”

(Photographs © 2011 Linde M. Brocato)

Light at the End of the Tunnel

Photo © 2011 Linde M. Brocato. Cordoba, Passage.

Into the Light:

Photo © 2011 Linde M. Brocato. Cordoba, Passage.

*****

This episode opens a set of explorations on the subject of “Structured and Structuring Knowledge”.  It is one of our themes for next year — with an eye, for example, to Catalogues, Metadata, and Databases.

More Episodes are in preparation. See The Research Group Speaks: The Series.

Episodes in the New Year will begin in January 2022.

Lisbon, Museu Nacional de Arte Antiga: The mid 15th-century Saint Vincent Panels, attributed to Nuno Gonçalves. Image (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Nuno_Gon%C3%A7alves._Paineis_de_S%C3%A3o_Vicente_de_Fora.jpg) via Creative Commons.

*****

Do you have suggestions for subjects? Please let us know. Please leave your Comments below , Contact Us, and visit our FaceBook Page. We look forward to hearing from you.

*****

Tags: Bibliographal Quests, Bibliographical Records, History of Cataloging, Holy Grail, Indiana Jones, The Research Group Speaks
No Comments »

Tales from the Library Crypt

November 25, 2021 in Uncategorized

The Research Group Speaks
Episode 3

Tales from the Library Crypt

Bibliographical Quests in a Time of Pandemic

The Series So Far

During a time of pandemic, before in-person events might resume, the RGME aims for some online events.

The Series at which “The Research Group Speaks” online began in July 2021.

Florence, Galleria degli Uffizi, Anonymous, Still Life of an Illuminated Book, German School, 15th century. Oil on Wood. Opened book with fanned pages. Image via Wikimedia, Public Domain.

Florence, Galleria degli Uffizi, Anonymous, German School, 15th century. Image via Wikimedia, Public Domain.

Episode 1

The series commenced with an Interview with our Associate, Barbara Williams Ellertson  (July 2021).

Barbara spoke about the BASIRA Project, its background, and her other interests.  For information about the Project on Books as Symbols in Renaissance Art, its subjects, its scope, and its aims, see https://basiraproject.org.

See Barbara Williams Ellertson and BASIRA, with a Timeline

Episode 2

Next came a Presentation and Demonstration by the food historian Linda Civitello (September 2021).

Linda spoke about the early history of Italian cuisine, especially Cuoco Napolitano, and its ingredients, sources, and influences — for Southern Italian cuisine and beyond. Inspired by the 15th-century sources in manuscript and early printing, Linda described approaches to the subject and gave a demonstration.

See Southern Italian Cuisine Before Columbus.

Episode 3

Then we offered an informal round-table discussion, to compare notes about searching bibliographic materials in a time of pandemic (November 2021).

We call it:  “Tales from the Library Crypt”. Inspired, in part, by episodes of Tales from the Crypt, with books often in view, we recall that in a crypt might reside relics, secrets, and treasures.  Similarly, the vaults of libraries might shelter, or hide, treasures and secrets in its collection. To visitors, or initiates, these contents might become revealed.  Sometimes, they require guides.

Our exploration offers some guided tours, and celebrates resourcefulness and collegiality.  Call them, perhaps, Cryptic Remarks (puns included).
The plan:
Over the past year and more, under exceptional circumstances, there are doubtless to be encountered challenges and disappointments through closures of libraries, access to library resources, and other factors.  But there can also be successes, through serendipity, resourcefulness, friendship, and solidarity across institutions and among wider readership.  Comparing notes might offer tips and guidance.  Commiseration can come in handy.  And the successes are worth celebrating.  There are stories to tell.
For example, Jessica Savage and Pamela Patton of the Index of Medieval Art at Princeton University described experiences of being on both sides of the fence, seeking and guarding access to resource materials, and of what the pandemic revealed about issues already with access, and what might be done about it longer term.  Mildred Budny reported measures which the Research Group has undertaken in response to bibliographical lockdown, including blogposts, other publications, and this series of online events.  David Porreca and Linde Brocato offered advice about bibliographical quests for materials, in Special Collections or other locations.  Participants generously shared tips for such quests.

The recording of the event is being edited for presentation and wider viewing as a podcast, as the participants might permit.

We thank our speakers generous preparation and presentation.  We thank the participants for offering feedback, information, and advice.

Worcester Cathedral, Crypt. Image from geograph.org.uk via Wikimedia Commons.

*****

More Episodes are in preparation.  See The Research Group Speaks:  The Series.

We plan the next Episode.  Linde Brocato, scholar librarian, proposes to give a guided tour of several specimens offering bibliographical and cataloguing challenges (December 2021). Or, “How to Be Indiana Jones in the Catalog:  Treasure and Power in/of the Bibliographical Record”.  See Indiana Jones in the Catalog.

Episodes in the New Year will begin in January 2022.

Lisbon, Museu Nacional de Arte Antiga: The mid 15th-century Saint Vincent Panels, attributed to Nuno Gonçalves. Image (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Nuno_Gon%C3%A7alves._Paineis_de_S%C3%A3o_Vicente_de_Fora.jpg) via Creative Commons.

*****

Do you have suggestions for subjects?  Please let us know.  Please leave your Comments below, Contact Us, and visit our FaceBook Page.  We look forward to hearing from you.

*****

Tags: Bibliograpical Lockdown, Crypt, History of Libraries, History of Literacy, Index of Medieval Art, Library Access, Tales from the Crypt
No Comments »

Southern Italian Cuisine Before Columbus

November 25, 2021 in Manuscript Studies, Uncategorized

The Research Group Speaks
Episode 2

Southern Italian Cuisine Before Columbus

Linda Civitello, Ph.D.

For our new Series, the food historian Linda Civitello talks about the early history of Italian cuisine, especially Cuoco Napolitano, and its ingredients, sources, and influences — for Southern Italian cuisine and beyond. Inspired by the 15th-century sources in manuscript and early printing, Linda describes approaches to the subject and gives a demonstration. In these ways,we might explore the traditions of southern Italian cuisine before the arrival of such New World ingredients as the tomato.

With an invited audience, we held the event on Saturday 18 September 2021 — the day before the Feast of San Gennaro. The martyred Saint Janurarius, first Bishop of Benevento (of unknown dates), is the patron saint of Naples.

Our Speaker

Linda Civitello is the author of the award-winning books:

  • Baking Powder Wars: The Cut-throat Food Fight That Revolutionized Cooking
    and
  • Cuisine and Culture: A History of Food and People, which is used to teach food history in culinary schools throughout the U.S. and Canada.

Linda developed the curriculum, and taught history of food, at culinary schools in southern California. She also taught the History of Chocolate and the History of Food in California at UCLA Extension.

Linda speaks frequently on a wide range of food history topics. She has spoken at Harvard University, and appeared on television on Bizarre Foods and on the BBC. She also cooks professionally, making historic recipes using heirloom flour, and Italian pastries and gelati for a select clientele.

She is currently writing an article on food and racism, and a book on Food and Film from Prohibition to James Bond. Linda has a B.A. from Vassar College and a Ph.D. from the University of California at Los Angeles.

(She and our Director met in freshman year at College, when we shared the same Medieval History Class.)

For further information about Linda‘s accomplishments and publications, see, for example, Linda Civitello and Linda Civitello.

The Sources

By request, Linda’s presentation includes a brief introduction by our Director, Mildred Budny, to the early modern textual sources, in manuscript and print.

Platina, De honesta voluptate et valetudine (Venice, 1494), Opening page. Image via Biblioteca Europea di Informazione e Cultura, via Public Domain.

Vernacular Italian sources for Cucoco Napolitano include:

  • the late 15th-century Morgan Library & Museum, MS Bühler 19, written by an anonymous scribe and author
    (https://www.themorgan.org/manuscript/77146)
  • Bartholomaeus Sacchi/Platina, De honesta voluptate et valetudine, printed in Venice in 1487 and 1494 by different printers1487: [Hieronymus de Sanctis and Cornelio], with the date of 15 Dec. 1487 (https://data.cerl.org/istc/ip00766500 )1494: [Bernardinus Benalius], with the date of 25 Aug. 1494 (https://data.cerl.org/istc/ip00767000).

The Morgan Manuscript: Cuoco Napolitano

New York, Morgan Library & Museum, Bühler MS 19 came to the Morgan in 1985 as part of the bequest of Curt F. Bühler (1905–1985). He had served as a rare book curator at the Pierpont Morgan Library (as it was then known) from 1934 to 1973. He bequeathed his collection of manuscripts and early printed books to that library.  The scribe and author of the text are unknown.

The Morgan website provides a selection of images from the pages in the manuscript which contain illustrations. As colored drawings placed in the margins below or beside the text, they depict creatures of several kinds — animals, birds, and vegetation — which appear to illustrate the recipes.

The Early-Printed Books (pre-1500)

Italian cookery served as subject in the course of expansion of printing in Western Europe. Among incunables, that is, early printed books before 1500 CE, there survive copies from various printings of the popular treatise composed in Latin by Bartholomeo Sacchi (1421–1481), known as Il Platina. That name derives from his place of origin, Piadena/Platina near Cremona in Lombardy, in northern Italy. By turns soldier, humanist, author, prisoner, and Librarian of the Vatican Apostolic Library, Platina produced writings on various subjects, including biographies, or Lives, of the Popes, and the gastronomical treatise which circulated widely.

His text De honesta voluptate et valitudine (“On honorable pleasure and health” or “On honest indulgence and good health”) appeared first in Latin, in several printings. Among them are issues from Venice (1475), Venice (1498), Bologna (1499), and elsewhere.

The text appeared soon in vernacular translation, in various languages, including Italian regional dialect but still with the same Latin title. Among incunables, that is, early printed books before 1500 CE, two different printed editions of this translation are known. Both were issued in Venice, but by different printers.

The ‘Competition’:  Maestro Martino and the Libro de Arte Coquinaria

The recipes in Platina’s popular treatise overlap with, and perhaps mostly derive from, a work by a renowned chef Martino da Como or Maestro Martino da Como (circa 1430 – end of the 15th century), the Libro de Arte Coquinaria, known in a single manuscript copy.

This manuscript, now at the Library of Congress (with full digital facsimile), was written perhaps between 1460 and 1480 by a known scribe, Antonio Toffio. An edition of the text is available online.

Resources in Print and Online

Studies about these sources and their context include:

  • Terence Scully with Rudolf Grewe, Cuoco Napoletano: The Neapolitan Recipe Collection (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2000).
  • Medieval Cookery Books: Europe, specifically Italian or in Italian.

*****

The recording of the episode is being edited for presentation and wider viewing as a podcast.  It includes, by request, a brief introduction to the sources (see above) in manuscript and early printing by our Director, Mildred Budny. It also reports feedback and suggestions by the invited audience both at the time and afterwards.

We thank Linda for her generous preparation and presentation.  We thank the participants for joining the online gathering, and for offering feedback and encouragement.

*****

More Episodes are in hand and in preparation.  See The Research Group Speaks:  The Series.

Do you have suggestions for subjects?  Please let us know.  Please leave your Comments below, Contact Us, and visit our FaceBook Page.  We look forward to hearing from you.

*****

Tags: Bartholomaeus Sacchi, Cuoco Napolitano, De honesta voluptate et valetutine, History of Cookery, Il Platina, Libro de Arte Coquinaria, Linda Civitello, Maestro Martino, Morgan Library MS Bühler 19, Southern Italian Cuisine before Columnus
No Comments »

Barbara Williams Ellertson and the BASIRA Project, with a Timeline

November 25, 2021 in Manuscript Studies, Uncategorized

The Research Group Speaks
Episode 1

Interview with Barbara Williams Ellertson
The BASIRA Project and a Timeline

Florence, Galleria degli Uffizi, Anonymous, Still Life of an Illuminated Book, German School, 15th century. Oil on Wood. Opened book with fanned pages. Image via Wikimedia, Public Domain.

Florence, Galleria degli Uffizi, Anonymous, Still Life of an Illuminated Book, German School, 15th century. Oil on Wood. Opened book with fanned pages. Image via Wikimedia, Public Domain.

This Series began with an Interview with our Associate, Barbara Williams Ellertson.  (See also Ellertson.)

The recorded event took place via Zoom in July 2021, with a small invited audience, and with scope for questions, comments, and discussion. Barbara spoke about the BASIRA Project, its background, and her other interests.  For information about the Project on Books as Symbols in Renaissance Art, its subjects, its scope, and its aims, see https://basiraproject.org.

Barbara described key stages in her education, upbringing, and career, as she offered an illustrated Timeline for the origins and development of the project. A selection of images exhibit aspects of her work, the processes of creating the BASIRA Project, some key stages in its evolution, and some of her favorites among the subjects which it covers.

Questions and discussion addressed a wide range of interests in the subject matter, the approaches to its structures in the database and metadata, the expanding coverage of the project, and its future work.

The recording of the event is being edited for presentation and wider viewing as a podcast. It will take two parts: Interview and Question & Answer.

We thank Barbara for her generous preparation and presentation.  We thank the participants for joining the online gathering, and offering feedback and encouragement.

*****

More Episodes are in hand and in preparation.  See The Research Group Speaks:  The Series.

Do you have suggestions for subjects?  Please let us know.  Please leave your Comments below, Contact Us, and visit our FaceBook Page.  We look forward to hearing from you.

*****

Tags: BASIRA Project
No Comments »

2022 International Congress on Medieval Studies: Program

November 23, 2021 in Ibero-Medieval Association of North America, International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, Societas Magica, Uncategorized

2022 Congress Activities
Sponsored and Co-Sponsored by the RGME

at the 57th International Congress on Medieval Studies
Online
Monday, May 9 – Saturday, May 14, 2022

Le Parc Abbey, Theological Volume, Part B: Detail of Vellum Leaf.

Private Collection, Le Parc Abbey, Theological Volume, Part B: Detail of Vellum Leaf. Photography Mildred Budny.

Posted on 22 November 2021, with updates

Following the close of the 2022 Congress Preparations: Call for Papers, then the selection of proposals and arrangement of sequence of papers within the sessions, for the submission of their programs to the Congress Committee, we announce the Programs for our Sessions at the 2022 ICMS online in May 2021. As in previous years, we plan to hold a Business Meeting at the Congress.

All activities are to take place online, like 2021. See our 2021 Congress Report.

When appropriate, we can report the assignment of the scheduling of Sessions within the Congress Program overall.  Meanwhile, we publish the Abstracts of the Papers and Responses, as the authors might be willing. Note that the Abstracts for Congress Sessions are Indexed on our website by Author (in progress for 2022) and by Year (2022 included).

Now that [4 February 2022] the Congress Program has become available (see its website), we can post the assigned days and times for our activities, along with the assigned Numbers for the Sessions.  All our activities are scheduled for Wednesday and Friday, 11 and 13 May 2022.  Times are in Eastern Daylight Time.

Wednesday 11 May 2022

  • Session 173 (1 pm).  Medieval Writing Materials:   Processes, Products, and Case-Studies
  • Open Business Meeting (3 pm).  All are welcome.
  • Session 193 (7 pm).  Alter(n)ative Alphabets in the Iberian Middle Ages (co-sponsored with IMANA)|

Friday 13 May 2022

  • Session 310 (1 pm).  The Iconography of Medieval Magic (co-sponsored with the Societas Magica)
  • Session 324 (3 pm).  Pressing Politics:
         Interactions between Authors and Printers in the 15th and 16th Centuries

In due course, sometime in March, registration for the online Congress will commence.  After the close of the Congress, recorded content will be available to registrants from Monday, May 16, through Saturday, May 28.

Watch this space for updates. Read the rest of this entry →

Tags: Aljamiado, Business Meeting, Divinatory Games, Hernán Núñez, History of Divination, History of Documents, History of Magic, History of Paper, Ibero-Medieval Association of North America, International Congress on Medieval Studies, Italian Paper, Libro del juego delas suertes, Manuscript studies, Marsilio Ficino, Medieval Writing Materials, Merchants of Venice, Morisco Manuscripts, Morisco Spells, Polish Coronation Sword, Societas Magica, Szczerbiec, The Lay of the Mantle, Venetian Documents
No Comments »

Specimens of Ege Manuscript 40 in the Ege Family Portfolio

March 19, 2021 in Manuscript Studies, Uncategorized

Specimens of the Aquinas Manuscript in Humanist Script
(Ege Manuscript 40)
in the ‘Ege Family Portfolio’

— Part III of III in the series on this manuscript —

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 1: folio '1'r, Bottom Center. Photography Mildred Budny.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 1: folio ‘1’r, Bottom Center. Photography Mildred Budny.

Thomas Aquinas, Commentary on Book I of Peter Lombard’s Sentences

Written in Latin on vellum

Italy, probably late 15th Century (circa 1475)

Circa 288 × 210 mm <Written area circa 178 × 130 mm>

Double columns of 37 lines

in Humanist Script (with Gothic Features)

*****

Folios ‘1’ and 216

[1] Super Sententiis, Prooemium (to Ipse dedit quosdam)
and
[2331] Super Sent., Liber 1, Distinctio 32, Quaestio 2, Articulo 2 (qc. 1 co), to [2341] Distinctio 33, Quaestio 1, Articulo 1 (arg. 2)

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 2 = folio 216v (turned to the front in Ege's Mount: Top Left. Photography Mildred Budny.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 2 = Folio 216v, Top Left. Photography Mildred Budny.

Previously, in exploring the Portfolio of Famous Books assembled by Otto F. Ege, we examined the 15th-century Aquinas Manuscript whose dismembered specimens appear in 2 of his Portfolios.  See

  • Part I: Otto Ege’s “Aquinas Manuscript in Humanist Script” (Ege Manuscript 40).
  • Otto Ege Manuscript 40, Part II: Before and After Ege

Now we reach Part III of III.

Known as Ege Manuscript 40 from its assigned number in the Portfolio of Fifty Original Leaves from Medieval Western Manuscripts (“FOL”), its leaves also joined Ege’s Portfolio of Famous Books in Nine Centuries (“FBNC”) as the 6th Manuscript Specimen (of 6).  By virtue of its FOL position, it appears in the Handlist of Otto Ege’s Manuscripts (2016), as no. 40 (pp. 131–132 etc.).

Humanist Script and Book-Production

Its case pertains to the notable genre of Humanist Manuscripts, which emerged in Italy from the early 15th century onwards.  Illustrated descriptions of the origins and development of Humanist(ic) Script include:

  • Humanistic Script, via Digitized Medieval Manuscripts, and
  • Humanist Minuscule, via Wikipedia.

Displays of such books include:

  • The Humanistic Book at The Fitzwilliam Museum in Cambridge.
Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 1: folio '1'r, Top Left. Photography Mildred Budny.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, FOL Set 3, MS 40, Specimen 1: folio ‘1’r, Top Left. Photography Mildred Budny.

There, we find a concise description of the phenonemon (I emphasize several elements in red).

In Italy in the early fifteenth century a revolution took place in the script and decoration of the manuscript book, first in Florence, and very soon after in the rest of the peninsula. It involved the rediscovery of classical texts, the revival of ancient literature as a central element of the curriculum, the reform of Latin spelling, and a new style of writing, called by its contemporaries littera antica and known to us today as ‘humanistic script’.

The new type of book received a new style of decoration. At first, it was limited to the white-vine scrolls meandering around birds, butterflies, and chubby little boys, the ubiquitous putti. But by the mid-fifteenth century, illuminators were experimenting with three-dimensional images corresponding to the antiquarian passions of Humanist scholars and collectors. Ancient inscriptions, jewels, and archaeological finds inspired the illusionistic monumental frontispieces and architectural title pages, one of the most lasting contributions of the Humanistic manuscript to book design.

As they come into view, more leaves from the fragmented Ege Manuscript 40 allow its case to assume its proper place within the robust tradition of Humanist script and book-production.  Now we focus upon the special contributions which its leaves in the ‘Ege Family Portfolio’ can make to a fuller understanding of its origin and history.

Read the rest of this entry →

Tags: Aquinas on the Sentences of Peter Lombard, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, British Library Harley MS 3110, Corpus Christi College Cambridge MS 81, Dispersed Manuscript Leaves, Ege Family Portfolio, Ege Manuscript 41, Ege's FOL Portfolio, Ege's Portfolio of Famous Books, Humanist Manuscripts, Humanist Script, Lawrence J. Schoenberg Collection LJS 225, manuscript fragments, Medieval Manuscript Fragments, Morgan Library MS M 476, Otto Ege Manuscript 31, Otto Ege Manuscript 40, Otto Ege Manuscript 51, Otto Ege Manuscript 53, Otto Ege Portfolios, Owner's Arms in Wreath, White Vine-Scroll Ornament
4 Comments »

Otto Ege’s Portfolio of ‘Famous Books’ and ‘Ege Manuscript 53’ (Quran)

January 27, 2021 in Manuscript Studies, Uncategorized

Ege’s Famous Books in Nine Centuries

and

A New Leaf from Ege Manuscript 53

Qur’an or Koran written in Arabic on paper

Egypt, dated 1122 CE (500 AH), but later:  Probably Mamluk Dynasty, 14th or 15th Century

Circa 391 × 299 mm <Written area circa 285 × 220 mm>

Single column of 15 lines in Arabic

Surah 4:163 – Surah 5:4

With rubricated titles, textual dividers, and rosettes for verse markers

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

[Published on 27 January 2021, with updates]

Here we begin to showcase a newly revealed set of one of the Portfolios of specimen Leaves from books and manuscripts assembled by Otto F. Ege (1888–1951).  This set presents a selection of specimens of Famous Books, in the longer, or deluxe version, of Nine Centuries.  The shorter version covers Eight Centuries.

The version in Nine Centuries was issued in 50 sets, with 40 specimen Leaves extracted from manuscripts and printed books.  The shorter version in Eight Centuries was issued in 110 sets of 25 Leaves.

In earlier blogposts, some sets in both versions have come into our view — mainly on account of the specimens from a 14th-century manuscript in Latin on paper with Aristotle’s Nichomachean Ethics or its commentaries.  Our study of that manuscript began with an isolated leaf in a private collection, then moved to examine more of its relatives surviving elsewhere.

  • More Leaves from ‘Otto Ege Manuscript 51’
  • More Parts of ‘Otto Ege Manuscript 51’
Opening for 'Genus dividitur in genus'. Detail from Recto of Aristotle leaf in Set 47 of Ege's Portfolio of 'Famous Books'. Kent State University Libraries, reproduced by permission.

Kent State University Libraries, Set 47 of Otto Ege’s Portfolio of ‘Famous Books’, Aristotle Leaf, detail: ‘Genus dividitur in genus’. Reproduced by permission.

Now, we consider the Portfolio in Nine Centuries as such more fully, in the light of the ‘new’ set.  This post first examines the nature of the Portfolio (and its fraternal twin in Eight Centuries), then turns to look at its Leaf 1, extracted from a Quran/Koran manuscript in Arabic on paper.  That manuscript presents its text in single columns (unframed) of 15 lines, with some rubricated elements and embellishments in gold and other pigments.

Further posts may examine other leaves in the Portfolio, in their manuscript and printed forms.

Broad in vision, the range of specimens come from religious and secular texts over the course of centuries and from a wide range of places of production.  As an indication, see Ege’s Contents List (shown below) and his individual Labels for all 40 specimens — displayed online from another set (at Case Western University).

The specimens represent texts in various languages (mostly Western) and by many notable, and even world-class, authors. Represented in their own language or another, they include Homer, Aristotle, Cicero, Ovid, Pliny, Virgil, Dante, Petrarch, Boccaccio, Erasmus, Chaucer, Cervantes, Shakespeare, Milton, Montaigne, the Beowulf poet, and the translators of the King James Version. The specimens represent many renowned printers in Western Europe and the United States, such as Nicolas Jenson, Aldus Manutius, Robert Estienne, Lucantonio Giunta, Bodoni, the Kelmscott Press, and the Riverside Press.  Not forgetting, among others, a specimen from the Nuremberg Chronicle of 1493 and from the Fourth Folio of 1685. A few specimens include illustrations.

The selection and design of the Portfolios of Famous Books correspond both neatly and closely with some central interests of Otto Ege throughout his career.  (See, for example, Introducing Otto Ege and Otto F. Ege.)  As a long-time teacher of graphic design and the history of the book (and later a Dean) at the Cleveland Institute of Art, and as a graphic designer (and printer) in his own right, here Ege was in his element.

The ‘New’ Set in a Private Collection

The ‘new’ set in Nine Centuries resides in a Private Collection.  The owner, noticing our webposts (see their Contents List) and mentioning to us the set of Ege’s Famous Books Portfolio, has kindly taken photographs, which we can show for inspection and research — with our thanks.

The set came from this sale: Fall Fine & Decorative Art Auction on October 4, 2015.  It was offered (out of Willoughby, Ohio) by Fusco Auctions as lot 81:  Ege Portfolio Original Leaves Famous Books, with an Estimate of $2,500 –  $3,000, and a realized price of $2,600.

The online catalogue for the sale of that lot presents 4 photographs of a few highlights.  They show views of the Portfolio Front Cover, Ege’s printed full-page Contents List, both sides of the First Leaf (from the Koran in Arabic), and Ege’s printed Label for that specimen Leaf.

The set, unnumbered, contains the full set of 40 specimen Leaves, as cited in the 1-page Contents List printed on a single companion leaf of paper.

Samples of Ege’s Portfolios

Some collections possess more than one of Ege’s Portfolios, dedicated to a variety of focused themes on the arts of the book in manuscript and in print across time and place.  The nature and themes of his multiple Portfolios are surveyed in several publications.  (See below.)

Occasionally, as I have found, it is possible, with permission, to examine more than one of the Portfolios side by side.  The opportunity has occurred, for example, at the Houghton Library at Harvard University in Massachusetts and at the Public Library of Cincinnati and Hamilton County in Ohio.  At the former, the consultation addressed 2 sets of the Portfolio of Famous Bibles; at the latter, 3 different Portfolios — all of which come under consideration for our present purposes:

  • Fifty Original Leaves from Medieval Manuscripts, Western Europe (“FOL”)
  • Original Leaves from Famous Bibles
  • Original Leaves from Famous Books
Three Ege Portfolios. "Fifty Original Leaves from Medieval Manuscripts", "Original Leaves from Famous Books" (Series A in "Eight Centuries"), and "Original Leaves from Famous Bibles" (Series B in "Nine Centuries"). From the Collection of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. Reproduced by permission. Photograph by Mildred Budny.

Three Ege Portfolios. “Fifty Original Leaves from Medieval Manuscripts”, “Original Leaves from Famous Books” (Series A in “Eight Centuries”), and “Original Leaves from Famous Bibles” (Series B in “Nine Centuries”). From the Collection of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. Photograph by Mildred Budny.

Two of these Portfolios, Famous Bibles and Famous Books, were issued in 2 versions, shorter and longer, in Eight Centuries and in Nine Centuries.

For present purposes, another of Ege’s Portfolios also comes into view.  It is devoted to

  • Fifteen Original Oriental Leaves of Six Centuries:  Twelve of the Middle East, Two of Russia, and One of Tibet, amounting to 15 Leaves in 40 Sets.

For that Portfolio, Gwara, Otto Ege’s Manuscripts, Appendix V (on page 103), lists 13 located sets; worldcat.org lists some of these as well as other sets.  Some sets can be viewed online, Leaf by Leaf, as with the set in the Brooklyn Museum:

  • New York, Brooklyn Museum Libraries, Special Collections, Call Number Z109 Eg7.

Earlier blogposts have considered aspects of all these Portfolios, but for the Oriental Leaves.  Within those reports, we have considered in particular Ege MSS 8, 14, 19, 29, 41, 51, and 61, along with Ege’s Workshop Practices.  (A post on Ege MS 22 is coming soon.)  See our Contents List.

Now, turning to the ‘new’ set of Famous Books, it seems clear that our previous explorations of the several different Portfolios come in handy as background — perhaps especially because there is some cross-over between different Portfolios in Ege’s distribution of individual copies of books and manuscripts.  We start with the Koran/Quran manuscript (‘Otto Ege MS 53’), with its specimens found in both Famous Books in Nine Centuries and in Oriental Leaves, as well as elsewhere.

The Portfolio in Question

By the title on its front cover and the Title-Page with Contents List, the ‘new’ Famous Books Portfolio proclaims itself as a set of Original Leaves from Famous Books, Nine Centuries, 1122 A. E. – 1923 A. D., with a List of 40 unnumbered Leaves.   This is the longer, deluxe, series in Ege’s 2 versions of the Portfolios of Original Leaves from Famous Books.  The shorter version spans only Eight Centuries, 1240 A. D. – 1923 A. D. in 25 leaves.

For short, some sources refer to these Portfolios as FBNC and FBEC, as in Scott Gwara’s account of Otto Ege’s Manuscripts (2013).  The close resemblance of these 2 acronyms, differing only partway through (N versus E), may require close inspection.  In context, referring to the variants as “Nine Centuries” or “Eight Centuries” might be clearer at a first glance, where concision of space or numbers of characters is not a primary consideration.

Gwara considers these 2 Portfolios as entities on his pages 36–37 and in his Appendixes III and IV (on pages 100–102), which list some current locations of their sets.  His “Handlist of Manuscripts and Fragments Collected or Sold by Otto F. Ege” (Appendix X on pages 116–201) lists the manuscripts in numerical order by assigned numbers (1–325 and counting), indicates their position in any of Ege’s Portfolios, and cites current locations, sales catalogues, and other information, as available.

Another invaluable resource for these and other Portfolios, or Leaf-Books, by Ege (and by others):

  • Christopher de Hamel and Joel Silver, with contributions by John P. Chalmers, Daniel W. Mosser, and Michael Thompson, Disbound and Dispersed:  The Leaf Book Considered (Chicago:  The Caxton Club, 2005), Catalog-Checklist no. 14/68 (pp. 74–75 and 116) and no. 20/98 (pp. 79–81 and 120), and Checklist nos. 21 (p. 110) and 51 (p.114)

This book doubles as an exhibition catalogue.  It contains a set of essays about Leaf Books in general and in particular, the “Catalog of the Exhibition” (pp. 62–101), and “A Checklist of Leaf Books” (pp. 102–137).  That both the Catalog and the Checklist have their own series of numbers (items 1–46 and 1–230 respectively) might prove ambiguous, so reporting their page-numbers as well as their section- and item-numbers can be helpful.

On one opening (pages 81–82), there are illustrated 6 sample plates of “Six leaves from Otto Ege’s 1949 boxed set of original leaves from famous books” in nine centuries (Catalogue number 20 / Checklist number 98), in the collection of Michael Thompson.  The sampling shows the specimens of 5 printed books and 1 manuscript — the Koran manuscript which opens the Portfolio. From that photograph of one of its sides (the recto), it is possible to identify its location within the former manuscript.

The Contents

Private Collection, Ege's FBNC, Title and Headpiece for the Contents List.

Private Collection, Ege’s FBNC, Title and Headpiece for the Contents List.

In a single page, Ege’s Contents List, which he called an “Annotated Chronological Index”, arranges the specimens in groups by chronological order and by medium:

  • Manuscript Leaves
  • Incunabula Leaves, and
  • Imprints, in 2 subgroups:  XVI Century and XVI–XX Century
Private Collection, Contents List in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Chronological Index. Reproduced by permission.

Private Collection, Contents List in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Chronological Index. Reproduced by permission.

The 4 groups commence with the Manuscripts.

First the Manuscript Specimens

There are six Specimens in total, with texts all in Latin but for the first in Arabic.  (The Portfolio in Eight Centuries has only three — and does not include the Arabic.)  They are written variously on paper or on animal skin (parchment or vellum).

Their list:

Note that Ege’s title or summary for each leaf customarily employs a title in English, regardless of the language of the specimen text.

  • 1122 Egypt.  Mohammed, Koran on paper
  • 1240 France.  St. Jerome, Vulgate Bible
  • 1365 Germany.  Aristotle, Nichomachian Ethics on paper
  • 1436 Italy.  Livy, History of Rome
  • 1466 Italy.  Book of Hours
  • 1470 Italy.  St. Thomas Aquinas, Commentary on the Sentences

That is, according to the numbering assigned to Ege’s manuscripts in Gwara’s Handlist:

  • 1122 Egypt.  Mohammed, Koran on paper [ = Ege MS 53, here Surah 4:163 – 5:14]
  • 1240 France.  St. Jerome, Vulgate Bible [= Ege MS 54, here from the Book of Job chapters 8–12]
  • 1365 Germany.  Aristotle, Nichomachian Ethics on paper [= Ege MS 51, here folio 35/35]
  • 1436 Italy.  Livy, History of Rome [ = Ege MS 52; here folio 41]
  • 1466 Italy.  Book of Hours [ = Ege MS 55; here folio 53]
  • 1470 Italy.  St. Thomas Aquinas, Commentary on the Sentences of Peter Lombard [ = Ege MS 40; here folio 300, turned back-to-front in Ege’s mat]

These contents differ somewhat from the selection of Manuscripts in the Portfolio version of Eight Centuries, as seen in its Contents List with 3 Specimens in the set at Kent State University.

Otto Ege's Contents List of the Manuscripts in his FBEC Portfolio at Kent State University Libraries, reproduced by permission.

Otto Ege’s Contents List of the Manuscripts in his FBEC Portfolio at Kent State University Libraries, reproduced by permission.

Note that the components which Ege assigned to the individual sets of the Portfolio display some variation.  A look at individual Portfolio sets reveals certain changes, for which the data have yet to be examined in full, while the process of tracking the Portfolio sets, their dispersal, and their components remains ongoing.

Let us remain aware of the subsequent rearrangements and substitutions which owners might effect.  A documented case of such adjustments to the contents by Ege’s widow herself is vividly illustrated in a blogpost by our Associate, Lisa Fagin Davis, as part of her series Manuscript Road Trip, reporting a visit to Cincinnati, Ohio, and to a private collection which holds a set of the Famous Bibles in Nine Centuries, replete with annotated Contents List and substituted Contents (shown here).  The recorded replacement substitutes the specimen of one 13th-century Vulgate Bible for another, exchanging, as Leaf 2, a leaf from Ege MS 76 for one from Ege MS 59, and noting the substitution in annotations to the Contents List.

The Spread Across Portfolios

Specimens from some of these manuscripts served within more than 1 of Ege’s different Portfolios.  Such is the case with all but the Book of Hours.  Some of the selected manuscripts appear in both versions of Famous Books; some appear both there (both versions of the Portfolio in Eight or Nine Centuries) and elsewhere; and some appear in the longer version of Famous Books, as well as elsewhere.

Appearances in 5 ‘flavors’:

1) Some manuscripts served in both versions of the Portfolios of Famous Books, in Nine Centuries and in Eight Centuries (FBNC + FBEC).  Such is the case with

  • The Aristotle specimen (as Leaves 3 and 2 respectively in these two Portfolios) = Ege MS 51
  • The Livy specimen (as Leaves 4 and 3 respectively) = Ege MS 52
Private Collection, Ege's Portfolio of 'Famous Leaves', Livy MS Leaf, Back, Top. Reproduced by permission.

Private Collection, Ege’s Portfolio of ‘Famous Leaves’, Livy MS Leaf, Back, Top. Reproduced by permission.

2) Selections from the dismembered copy of the Koran appear in both the Portfolio of Famous Books in Nine Centuries (as Leaf 1) and the Portfolio of Oriental Leaves (likewise as Leaf 1).  That is,

  • The Koran specimen served as Leaf 1 in both FBNC and the Portfolio of Oriental Leaves = Ege MS 53

3) The dismembered Vulgate Bible of 1240 circulated in both FBNC and FBEC (as Leaves 2 and 1 respectively), although sometimes in FBEC its place was taken by a very similar pocket-sized Vulgate Bible used in the FOL Portfolio as its Leaf 9 ( = Ege MS 9).

  • The Vulgate Bible specimen of 1240 = Ege MS 54
Private Collection, Ege's FBNC Portfolio, Vulgate Bible Leaf, Verso, Mid Right. Reproduced by Permission.

Private Collection, Ege’s FBNC Portfolio, Vulgate Bible Leaf, Verso, Mid Right. Reproduced by Permission.

4) The Aquinas specimen in Humanist Script circulated both in the FBNC (Leaf 6) and the more famous FOL (Leaf 40), from which position comes its number in Scott Gwara’s Handlist.  Its dismembered Leaves in some FOL sets are illustrated, for example, on the website ege.denison.edu.

  • The Aquinas specimen in Humanist Script = Ege MS 40

Note that this manuscript, although distributed in the same 2 Portfolios as the Vulgate Bible manuscript (FBNC + FOL) to which Gwara assigned 2 different Handlist numbers, holds only 1 number in Gwara’s Handlist, corresponding squarely with the position assigned to it in FOL.  The differential treatment in the Handlist of the Vulgate Bible specimen on the one hand, with 2 assigned numbers, and the Aquinas specimen on the other can lead to some confusion or conflation.  (As observed above.)

Private Collection, Ege's FBNC Portfolio, Aquinas Leaf, Recto, Top Right. Reproduced by Permission.

Private Collection, Ege’s FBNC Portfolio, Aquinas Leaf, Recto, Top Right. Reproduced by Permission.

5) So far as we know, among Ege’s Portfolios, the Book of Hours specimen in FBNC appears only in this one Portfolio (as Leaf 5).

  • The Book of Hours specimen from a manuscript dated 1460 = Ege MS 55 (see Gwara, Otto Ege’s Manuscripts, figure 63 on page 271)
Private Collection, Ege's Famous Books in Nine Centuries, Book of Hours Leaf, Front, Lower Portion of Text. Reproduced by permission.

Private Collection, Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Book of Hours Leaf, Front, Lower Portion of Text. Reproduced by permission.

All these leaves deserve attention in their own right and in the context of their dispersed relatives.  Already some studies consider one or other of them, particularly in the setting of the FOL Portfolio.  Examples include the website ege.denison.edu, showcasing “The Ege Manuscript Leaf Portfolios” and exhibiting images from each Leaf (not necessarily both sides) in specific sets of FOL at 14 institutional collections in the United States and Canada.

Printed Leaves

Whereas Scott Gwara’s Handlist in Otto Ege’s Manuscripts (2016) provides the standard for citing Ege’s Manuscripts, apparently there has appeared no comparable Handlist of Ege’s Printed Books — or even of his 15th-century Incunabula — and their distribution patterns and current locations.  Efforts toward this goal gather momentum, however, as part of the wider work on Ege’s books and their impact overall.

The full series of Ege’s Labels for the 40 specimens of textual materials in the Portfolio in Nine Centuries is displayed online for some sets, as at Case Western University in Cleveland, Ohio.  Set within rectangular borders resembling captions for an exhibition, the printed Labels expand the information in the Contents List into several paragraphs of observations about the genre of book, authorship, impact, and other generic features, with a few comments about the specific book from which the specimen derives.

In Ege’s 1-page Contents List, the 6 Manuscript Leaves (items 1–6) are followed by 5 Incunabula Leaves (items 7–11), then the groups of Leaves from XVI Century Imprints (items 12–26 with 14 specimens) and Leaves from XVII–XX Century Imprints (items 27–40 with 13 specimens).

Alongside the manuscript fragments, the printed specimens in the Portfolio hold interest also in their own right.  A special ‘subset’ is their group of leaves from early printed books, or Incunabula.

Private Collection, Ege's Portfolio of Famous Books in Nine Centuries, Laertius Leaf (1475), Front, Top Right. Reproduced by Permission.

Private Collection, Ege’s Portfolio of Famous Books in Nine Centuries, Laertius Leaf (1475), Front, Top Right. Reproduced by Permission.

For the printed materials, by definition other copies, more-or-less identical, may survive in other collections retaining the book in full (more-or-less).  Some copies are reproduced online in full or partial facsimile.  Some copies might still be available for direct inspection in their collections, for loan, or for purchase.

However, Ege’s leaves comprising printed matter sometimes carry marginalia and other forms of additions or alterations — as the case with some of the Incunabula — which ‘lift’ their status into unique witnesses to the transmission of the given book and edition.

In all cases, the patterns of location for the given titles as distributed within given sets (and in other settings) can contribute to the knowledge of Ege’s workshop practices in dismembering books and relocating their isolated elements for broader scattering into very many collections, which themselves might change hands — sometimes more than once.  See, for example, A Leaf from ‘Otto Ege Manuscript 19’ and Ege’s Workshop Practices.

A challenge to finding the location and character of other sets of the Portfolio (in one or other version), or perhaps dispersed parts of them, is the tendency of some institutional cataloging practices to separate the individual items into different departments or categories (literally or virtually), and, on occasion, to omit to mention, or to bury, the connection between the given Leaf or Leaves on the one hand and Ege and his Famous Books (or some other) Portfolio on the other.

We have encountered such problems with other parts of Ege’s oeuvre — as we might call his work and his works in the forms of dismembered and repositioned books of many kinds.  The problems multiply with the widespread dispersal of the Portfolios in whole or in part, as well as of individual Specimens.  Upon these conditions are piled the many challenges to identifying and locating them through library catalogues and websites (as well as sales catalogues).  We have reported on such constraints, for example, in our blogpost on More Discoveries for “Otto Ege Manuscript 61”.  See also below.

That some success is possible engaging with this challenge derives in no small measure from paying close attention to the terms in which Ege himself described the items, whether in print or in handwritten notes upon the leaves or their mats.  The attention can yield some results discoverable in roundabout, but effective, ways.

As always with researching materials dispersed in multiple collections, some of which have online information (sometimes including images of the materials), any results may have to depend upon the nature (and extent) of the information and metadata provided for the objects — and upon access to such materials and information.

Incunabula

Ege’s Contents List for the Incunabula (“Incunables“) in the Portfolio describes their Specimens in succinct terms.  They concern printed books produced in the early age of printing in the West — that is, by conventional agreement, up to the year 1500.  See, for example, surveys of the History of Printing and Incunables.  All are the products of printing by moveable type, rather than, say, blockbooks, a genre which Ege’s Portfolio ignores.

Private Collection, Ege FBNC Contents List, Detail: Incunabula.

Private Collection, Ege FBNC Contents List, Detail: Incunabula.

After the 6 specimen Manuscripts, the Incunabula are represented by 5 Specimens.  All on paper, their texts occur in Latin, Italian, or German.

Ege listed them thus:

  • 1472 Italy.  Cicero, On Duty, printed at the de Spira Press (Venice)
  • 1475 Italy.  Laertius, Lives of the Philosophers, printed by Nicolas Jenson (Venice)
  • 1480 Italy.  Voragine, The Golden Legend, printed by Antonio de Strata (Venice)
  • 1491 Italy.  Dante, Divine Comedy, printed by Petrus de Plasio (Venice)
  • 1493 Germany.  Hartmann Schedel, Nuremberg Chronicle, printed by Anton Koberger (Nurenberg)

That is, according to the numbering assigned to these publications in the Incunabula Short Title Catalogue (ISTC), they are:

  • 1472 Italy.  Cicero, On Duty, printed by Johann and Wendelin of Speyer / Giovanni and Vindelino da Spira (Venice, 1472), folio 41
    = ISTC ic00058000
  • 1475 Italy.  Laertius, Lives of the Philosophers (Lives and Opinions of Eminent Philosophers), printed by Nicolas Jenson (Venice, 1475), folio 131 (with marginalia)
    = ISTC id00022000
  • 1480 Italy.  Voragine, The Golden Legend, printed by Antonio da Strata (Venice, 1480)
    = ISTC ij00095000
  • 1491 Italy.  Dante, Divine Comedy, printed by Petrus de Plaisio (Venice, 1491)
    = ISTC id00033000
  • 1493 Germany.  Hartmann Schedel, Nuremburg Chronicle, printed by Anton Koberger (Nurenberg, 1493)
    = ISTC is00309000

To these specimens from Incunabula, as well as others among the later Imprints, we might return in other posts.

Private Collection, Ege's FBNC Portfolio, Dante Leaf, Verso, Detail. Reproduced by permission.

Private Collection, Ege’s FBNC Portfolio, Dante Leaf, Verso, Detail. Reproduced by permission.

Manuscripts, One By One

First we consider the manuscript fragments.

Already our blogposts have begun to consider parts of Ege MS 51, as distributed in Ege’s Portfolios and by other means.  The alternate means include the circulation of individual leaves on their own (sometimes in an Ege mat with his label), and the several portions of the ‘Residue’ (a binding included), after Ege’s extractions, now in the Otto Ege Collection at the Beinecke Rare Book & Manuscript Library at Yale University.  See:

  • More Leaves from Otto Ege Manuscript 51
  • More Parts of Otto Ege Manuscript 51.

My first introduction to the manuscript came from Leaf 96, in a Private Collection.  The leaf number appears at the bottom right of the recto, in pencil.  Acquired by itself, without any Label, the leaf is firmly recognizable as one of Ege’s by its correspondence in format, layout, textual contents, style of script, material, and other features which establish its position formerly within Ege Manuscript 51.

Private Collection, Rectos of Single Leaves from Ege MSS 41 and 51, with guide. Photography Mildred Budny.

Private Collection, Rectos of Single Leaves from Ege MSS 41 and 51, with guide. Photography Mildred Budny.

Some of the ‘Residue’ of Ege Manuscript 51, binding included, but with despoiled innards, has come into view in the Otto Ege Collection at the Beinecke Library.

The damaged binding of Volume II, viewed from the spine:

einecke Manuscript & Rare Book Library, Otto Ege Collection, Volume II of Ege Manuscript 51, Spine View.

Beinecke Manuscript & Rare Book Library, Otto Ege Collection, Volume II of Ege Manuscript 51, Spine View.

A view of the interior of the volume, opened to show its gutted gutter between folios 9v/27r (following the removal of folios 10–26 between them) and the results of water or liquid damage at the top of the book.  In the outer margin on the verso, accompanying the text, there stands a square-shaped diagram drawn in ink, with inscribed labels.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, Ege MS 51, Volume II, opened at the gap between folios 9v/27r. Photography Mildred Budny.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, Ege MS 51, Volume II, opened at the gap between folios 9v/27r. Photography Mildred Budny.

Now we consider the manuscript leaves in the newly revealed set of Famous Books in Nine Centuries which came from a sale in Ohio and entered a Private Collection.  With permission to show its images, we begin with the first Leaf in the set.

The Koran Leaf = Ege MS 53

In its mat, with its identifying label at lower left:

Koran 1 Ege MS 52 in Famous Books Portfolio in Mat

Koran 1 Ege MS 52 in Famous Books Portfolio in Mat

Closer up, behind the window of the mat, we can glimpse the full extent of the leaf, with trimmed or cropped margins which removed part of the script and other elements.  Patched repairs at the bottom of the leaf employ 2 overlapping pieces of paper.

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Front of Leaf. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Front of Leaf. Reproduced by permission.

The other side of the leaf, lifted partway from the backing mat on the hinged gauze tapes characteristic of Ege’s mountings:

rivate Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Front of Leaf. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf. Reproduced by permission.

Note that the leaf has a pasted repair, sub-triangular in shape, at the lower inner corner, remedying a lost portion.  An added entry of script supplies the missing or covered elements on one side of the patch, pasted to the back of the leaf.  Pasted to the front of the leaf, a longer strip of paper across the width of the leaf repairs or strengthens its undulating lower edge.

The Text

The text starts on the front, or recto, of the leaf.  It begins within the middle of verse 162 (of 176 verses) of Surah ٱلنساء‎ / An-Nisāʾ (“The Women”).  On this Surah, Chapter 4 of the Quran, see, for example, An Nisa or An-Nisa. It considers issues relating to women, marriage, inheritance, orphans, rights, and more.  The text here differs slightly from the online version which we found (for example, Quran; see also Sacred-texts), in that the words occur in a different order. Continuing through An-Nisa, the page ends in the middle of verse  174.  The text continues on the other side of the leaf, on which Line 3 ends An-Nisa.

Next comes the rubricated title, spanning a full line, for Surah Al-Ma`idah (“The Table”, “The Table Spread”, or “The Table Spread with Food”), that is, Surah 5 which spans 120 verses.  See, for example, the opening and bilingual text of this Surah in Sacred-texts.

With a broader nib than the main text, the title is written in a single line of red pigment, spread the full width of the column (line 4).  Red dots above and below the characters provide the letter identifiers.  Marks in black ink indicate the vowel- and length-marks for reading.

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Title for Surah 5. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Title for Surah 5. Reproduced by permission.

Spread across another full line, in the same ink and script of the main body of text, there follows the Basmala, the standard invocation

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ) (bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi , “In the name of Allah the merciful . . . “).

This phrase leads to the Surah text, starting at verse 1 and ending within verse 4 at the bottom of the page.  Thus, the span of text on the leaf extends from within Surah 4:163 to within 4:175 on the recto, and from thence to Surah 5:1–4 on the verso.

The polychrome verse-markers take the form of 6-petalled rosettes, usually raised above the baseline of script.  The group of petals surround a circular center of red pigment.  Smaller circular motifs, 6 in number, alternating in color (red and green?), nestle between, or emerge from, the outer tips of each pair of petals.

The addition of script at the lower right on the patch supplies the missing elements لَهُمۡۖ from the severed, covered, and repaired section at the beginning of the line of text.

Textual Divisions

Upside-down in the right-hand margin below the title, at an angle leading toward (‘descending to’) line 10, and partly trimmed away at the edge of the leaf, there stands an inscription to indicate the opening of a section.  Written in red, with letter-identifiers in red and vowel- and length-marks in black ink, it has a similar prominence and style as the title.  It appears to be the work of the same scribe.

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

Seen right-way up, that is, inverted with relation to the text, the marker reads thus:

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Back, lines 8-10, Inverted. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Back, lines 8-10, Inverted. Reproduced by permission.

The partly severed entry marks a division in the text.  The first word is نصف (nsf), meaning ‘half’.  There follow the letters z b (‘b’ certainly; ‘z’ is less certain), which might be read as زب — presumably a contraction of حزب  (ḥizb’), meaning ‘group’.  (Elsewhere the manuscript, as we can discover, preserves in full a comparable marking, so as to confirm this conjectured reading.)

The other side of the ‘new’ Leaf carries a second form of indicator for textual division.  Entered solely in black ink apparently by a different hand than the scribe of the text, it forms a descending angle in the outer margin at the end of line 4.  Upright with relation to the main text, it begins with the word ربع (rubuʿ, rubʿ, or rubue), “quarter”.  In its full form, it designates:  ربع حزب (‘quarter-hizb‘).

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Front, lines 1-6. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Front, lines 1-6. Reproduced by permission.

The 2 marginal entries on recto and verso belongs to a graded system of inscriptions marking textual divisions in the Quran, intended to facilitate its recitation.  Briefly, the elements of the system, as it has evolved over time and place, comprise a variety of units.

  • Surah, or “Chapters”, 114 in number (of varying lengths), provided with titles
    — divided into verses, or ayah ʾĀyāt (of varying numbers), on which see ayah
  • Juz’ ( جُزْءْ, ), or “Part”, 30 in number (of varying lengths)
  • Hizb ( حزب , ḥizb), or “Group”, 60 in number (roughly equal lengths)

Further divisions also pertain.  For example (see, among others, Rub el Hizb):

  • A juzʼ is divided into ḥizbāni (“two Groups”)
  • A ḥizb is one-half of a juz’
  • Each ḥizb is subdivided into four quarters, making eight quarters per juzʼ
  • Each of these is called Arba (ارباع) “quarter”, or alternately maqraʼ (“Reading”), making 240 Ahzab or ‘quarters’ in the full Quran.

Moreover, longer chapters among the surah might receive other forms of subdivisions for purposes of recitation, without breaking the flow of the topic.

  • Ruku (رُكوع‎, Rukūʿ), “Passage” or “Stanza”, denoting a group of thematically related verses in the Quran, and amounting to 558 rukūʿs within it.

Each Hizb is subdivided into four equal parts, that is, a ‘quarter’ or Arba (ارباع). The three middle quarters of a ḥizb have these names:

  • First quarter of Hizb:  Rub ul Hizb (ربع الحزب)
  • Second quarter of Hizb:  Nisful Hizb (نصف الحزب)
  • Third quarter of Hizb:  Thalathatu (ثلاثة ارباع الحزب)

The ‘new’ leaf has diagonal entries in the margins marking both a ‘first’ and a ‘second’ quarter (without the ‘ul’).  The second is inscribed in rubricated, polychrome form similar to the Surah title and of an equivalent prominence.  The first appears less formal, inscribed only in ink and by a different, less polished, hand.  One marker is upright; the other is upside-down in relation to the Quran text.

According to the site https://en.wikipedia.org/wiki/Juz%27 , the first-quarter of Hizb 11 (spanning the text of Surahs 4:148 to 5:26) should occur at 4:163  (within An-nisah, as here).  The first verse on the leaf stands within 4:163.  Might we, perhaps, expect its marking (‘Hizb‘?) to stand at the bottom of the previous leaf?  Now dislocated from this one, perhaps it survives in some other collection.

In sum

To sum up the contents of the leaf:

Recto:   Surah 4:163 to 4:175 (in An-Nisa, “The Women”)

Verso:  Surah 4:175 to 4:176 (end of the Surah)

Rubric title for 5 Al-Ma`idah (“The Table Spread”) and the Bismallah

Surah 5:1 to 5:4 (halfway through the verse)

Margins:

Quarter-hizb near 4:166

Half-hizb near 5:3

From the Wikipedia site ( https://en.wikipedia.org/wiki/Juz’), the divisions of hizb 11 are:

4:148–4:162         (ḥizb)

4:163–4:176         (quarter-ḥizb)

5:1–5:11                (half-ḥizb)

5:12–5:26              (three-quarter-ḥizb)

The annotations on the leaf do not line up exactly with the WebSite ( https://en.wikipedia.org/wiki/Juz%27), if they are to mark the start of the section specified there.  However, the interval between them is consistent with the length of the passages.

The pattern(s) of textual division-markers applied to this Koran manuscript dismembered by Ege for his Portfolios may show its intentions for use in its original shape, its signs of use and adaptation, and perhaps also its position within the ‘evolution’ over time and place of practices of such markings — both upside-down and upright — for purposes of recitation.

Recto and Verso

By TAKASUGI Shinji - Own work, Public Domain, via Wikimedia Commons.

Right-to-left Language Books. Diagram by Takasugi Shinji (Own Work), via Wikimedia Commons.

It is possible, perhaps probable, that the prominent smear across the middle section of the rubricated line of script of the title led Otto Ege to chose to place this side of the leaf on the hidden side within the mat, with the unsmeared page facing outward through the window.  The placement turned the original recto of the Arabic leaf into a Western recto, reversing its location within the original manuscript, properly to be read from right to left on the page and from front to back on its leaf.

Note that the terms ‘recto’ and ‘verso might mean different things, depending on the reading direction and the point of approach to the ‘start’ of the leaf.  See, for example, Recto and Verso (“Front” and “Back”). Here we use ‘recto’ to indicate the first side of the leaf intended to be read in the course of the text, and ‘verso’ to indicate the second side in the direction of reading.

Ege’s positioning of the selected leaves from whatever book within their windowed mats customarily masks from view the full contours of specimen.  As a result, it is often impossible to tell from the windowed front of a framed Specimen alone whether the Leaf comes from an original recto or verso.  In some exceptions, as with some specimens in the ‘new’ set, the framed view shows a folio-number, with one number to the leaf, or 2-sided folio.  Sometimes, instead, the number in view can pertain instead to a page-number, applying one number to each side of a leaf, or page.  Unless the observer is familiar with the edition in question, or has access to a view of the other side of the leaf, it could be unclear whether the number seen within the mat pertains to one folio (both recto and verso), or to only one side (either recto or verso).

A couple of cases in the ‘new’ Portfolio exemplify the range.

First, a manuscript, showing folio-number “35” (twice) within the mat (in ink at top right and in pencil at bottom right):

Private Collection, Ege's Famous Books in Nine Centuries, Aristotle Leaf within Mat. Reproduced by permission.

Private Collection, Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Aristotle Leaf within Mat. Reproduced by permission.

(As it happens, the presence of these folio-numbers can significantly aid the virtual reconstruction of the manuscript in question, and contribute to the study of its history.  As shown in this blogpost: More Leaves from ‘Otto Ege Manuscript 51’.)

Second, a printed specimen, showing page “118” at the front (with page “117” turned to the back):

Private Collection, Ege's Portfolio of Famous Books in Nine Centuries, Jovius, Illustrious Men (1577) Specimen Front in mat. Reproduced by Permission.

Private Collection, Ege’s Portfolio of ‘Famous Books in Nine Centuries’, Jovius, ‘Illustrious Men’ (1577) Specimen Front in mat. Reproduced by Permission.

The practice of selecting, and visually cropping, a seemingly privileged side of a leaf — and not necessarily its original ‘recto’ — governs the presentation of Ege’s Specimens, regardless of whether they come from Western or other writing systems.

The Leaf and Its Manuscript

Private Collection, Ege FBNC Koran Leaf Label.

Private Collection, Ege FBNC Koran Leaf Label.

On this manuscript, and the individual specimen, Ege declared in his Label:

The Koran, the book of laws and religion of over 200 million Moslems, was dictated by the prophet Mohammed after extensive travels to Syria and Palestine with a wealthy uncle. It was on these expeditions that Mohammed gained his concepts of monotheism and star worship. The 114 chapters of the Koran, arranged according to their length, have strange titles such as The Ant, The Spider, The Greeks, and The Sun. The followers of Mohammed believed that the text contained revelations from the angel Gabriel, given to Mohammed in dreams after the year 600 [CE]. The Koran gave all believers equality and eliminated the priestly class. It is held in great respect by Moslems, who, according to George Sale, the first translator of the Koran into English, do not dare to touch it without first being washed, nor to hold it below their girdles, nor knowingly suffer it to be in the possession of any person of a different persuasion. They swear by it and carry it into battle.

With religious fervor rivaling that on the medieval monks, and with an alphabet surpassing the European one in artistic possibilities, the Moslem calligraphers of the Koran gained just honor and lasting renown. The art of writing is regarded by the Moslems as the finest of the arts, but few wrote before the time of Mohammed; in his own tribe, the Koreishites [Qyarysh], only seventeen knew how to write. The prophet is not numbered among these. This leaf was written by the Egyptian calligrapher Mohammed ibn Kuzel Al Isawai with a reed, on egg-glazed paper that antedates any European-made paper by half a century.  [Emphasis added.]

Ege’s entry for the Leaf in his Contents List identifies the work as

Mohammed, Koran Manuscript on paper, written by the calligrapher Mohammed ibn Kuzel Al Iswai.  Small illuminated rosettes.

Private Collection, Ege FBNC, Contents List, Manuscripts 1 & 2.

Private Collection, Ege FBNC, Contents List, Manuscripts 1 & 2.

The Manuscript and Its Date

The date, place of production, and name of the scribe must derive from a scribal colophon which the manuscript contained, but which Ege’s dismemberment dislocated from the other leaves.  Those pieces of information had to circulate with Ege’s notes and his labels, without our ability by direct observation to challenge or to affirm the claims of the colophon, its manner of execution, and other means.

Alongside Ege’s attribution, Scott Gwara’s Handlist (p. 137) provides a different assessment:

Ege Description:  “Manuscript written in Egypt (Cairo), 1122 A. D. (500 A. H.)”.

Gwara Description:  “MS on paper.  Egypt, dated 1122 but Mamluk dynasty, s. xv”

The span of the Mamluk Sultanate extended from 1250–1517.  At the purported date of the manuscript (or its exemplar), Egypt belonged under the control of the Western caliphate and the Fatimid dynasty (969–1174), followed by the Ayyubids.  Many studies and reference works examine manuscript production for these periods.  See the suggestions for Further Reading at the end of this post.

When I asked our Associate, David Sorenson, what view he might have about the date-range of the “new” leaf and its manuscript, he replied:

Re. Quran — Boyd Mackus had one at K[alama]zoo [i. e. one year or other at the Annual International Congress on Medieval Studies; see its Archive].  It looked to me like a typical Mamluq leaf, 14th–15th century, as Scott says.  The easy way is to check the paper; if it has any chain lines it’s got to be after 1250 or so.  [Emphasis added.]  The writing style looks later, anyway.  You can look through Blair to see examples.  1100 or so would be an earlier type (late Fatimid) with a quite different script style.

The reference here to “Blair” indicates Sheila S. Blair, Islamic Calligraphy (Cairo, 2006).  Suggestions for further references and links to manuscript collections online appear at the end of this post.

Recently, in working to create a Gallery dedicated to Watermarks and the History of Paper, the Research Group on Manuscript Evidence has published the updated and downloadable version of David’s illustrated conference paper on “Paper-Moulds and Paper Traditions:  What Mould-Patterns in Near Eastern and Indian Paper Suggest Regarding Origins of Local Papermaking” (2020).  (See Paper Moulds and Paper Traditions and the downloadable paper.)  It includes observations about the importation and manufacture of paper in Egypt, or with Egyptian provenance, from about the ninth and tenth centuries (CE) onward (see especially pp. 5–7, with specimens).

Ege’s Portfolio of Oriental Leaves perhaps has a different Label for specimens from this Koran manuscript than its Label for Famous Books in Nine Centuries (as shown above).  So far, I have not yet seen an example of either the Contents List or “explanatory caption” for the Oriental Leaves, apart from quotations of information which accompanied the Leaf in some form.  The title of that Portfolio describes itself thus:

Fifteen Oriental Manuscript Leaves of Six Centuries:
Twelve of the Middle East, Two of Russia, and One of Tibet
from the Collection of and with Notes Prepared by Otto F. Ege

The online images of both sides of the Koran Leaf in the Oriental Leaves Portfolio at the Brooklyn Museum are accompanied by a caption quoting “Printed material” in these terms (presumably Ege’s?):

“Koran by Mohammed:  Egypt, Cairo, early 12th century 1122 A. D.; Arabic Mohammedan text, Arabic script, Nashki style.” (Koran Leaf)

On the style of script, see, for example Naskh (Script).

Leaves in Other Sets

Some other leaves from this manuscript appear online.  Under current conditions of bibliographical research, with access to many libraries closed or limited, exploring Ege’s Portfolios and their dispersal mainly requires resorting to online resources and the books and other materials which I have to hand, or can find.  Among them are stores of photographs from visits to multiple collections on the track of research on Ege’s Portfolios and other quests.

Some leaves from the Quran manuscript belong to one or other set of Ege’s Portfolio of Famous Books in Nine Centuries (as at the North Carolina Museum of Art in Raleigh).  Some belong to a set of Ege’s Portfolio of Oriental Leaves (as at the Brooklyn Museum in New York ).  Some appear to be separate leaves.  The appearance, or apparent condition, of separate leaves might in some cases (many?) reflect their institution’s label, the removal of the individual leaves from the set and the mats, and/or the distribution into different divisions of the larger collection or into different collections altogether.  As a result, for various reasons, the labelling or cataloguing by the collection or institution can mask, bury in ‘fine print’, or outright ignore the connection with Ege, or with one or other of his Portfolios.

Needless to say, such factors can impede or interfere with research to recognize different leaves from the manuscript now in different locations.

My consultation and photography, with permission, of the set (Number 20) now at the Princeton University Library several years ago provides the opportunity to re-examine it virtually offline, and to identify its place within the former manuscript.

  • Princeton, Princeton University Library, Firestone Library, Special Collections, Oversize 2008-007E;
    The recto, beginning midway through Surah 13:40, Ar-Ra’d (“The Thunder”), carries the rubricated title for Surah 14, Ibrahim (“Abraham”); the verso carries the rubricated upside-down marker ‘half-hizb’ in the outer margin opposite 14:10, and closes within 14:22.

A few examples of leaves as seen in print or online:

  • New York, Brooklyn Museum, Ege’s Portfolio of Oriental Leaves, Koran Leaf

Recto

Brooklyn Museum, Libraries and Archives, Z209 Eg7, Koran Leaf, Recto. No known copyright restrictions.

Brooklyn Museum, Libraries and Archives, Z209 Eg7, Koran Leaf, Recto. No known copyright restrictions.

The recto starts with verse 74 within Surah 11, “Hud“.  Note that the rubricated entry in the outer margin (partly trimmed, like the one on the ‘new’ leaf) marking the textual division of a “Half-Hisb“, or “Half-Group”, stands upright with relation to the text (unlike the orientation on the ‘new’ leaf).  Note also the modern paper repair across the bottom of the leaf.

Verso

Brooklyn Museum, Libraries and Archives, Z209 Eg7, Koran Leaf, Verso. No known copyright restrictions.

Brooklyn Museum, Libraries and Archives, Z209 Eg7, Koran Leaf, Verso. No known copyright restrictions.

  • Private Collection, Koran Leaf within a set of the Famous Books Portfolio, illustrated (one side only, cropped without revealing whether recto or verso) in Disbound and Dispersed:  The Leaf Book Considered (2005), page 82.
    Its red title opens Surah 13:  Ar-Ra’d (“The Thunder”).
  • Location Unknown, FBNC Set 28, sold at Christie’s on 21 September 2020 as Lot 10.
    Provenance: (1) Otto F Ege (1888-1951). (2) Bruce Ferrini. (3) Alexander E. Vida, by descent.
    Images of both sides of the Quran leaf (gallery-13 and gallery-14) show its span of text. It contains part of Ar-Ra’d (“The Thunder”), Surah 13, starting in 13:15, with the page-break at mid 13:29, and ending mid 13:40. The hizb marker is roughly correct for Ar-Ra’d 13:19.
  • Memphis, Tennessee, Rhodes College, Archives and Special Collections, Hanson Collection, Ege Box 3, Leaf 1
    (identifier:  http://hdl.handle.net/10267/20164) – a leaf which, it is said, arrived within Ege’s mat for it.
    The red title, on the verso, opens Surah 28: Al-Qasas (The Stories”).
    Note the pair of paper patches at the lower edge, with a subtriangular patch at the outer margin and a longer horizontal patch across the bottom, like the ‘new’ leaf.

Recto

Rhodes College Archives and Special Collections, Memphis, TN. Hanson Collection 3, Koran Leaf, original recto, via http://hdl.handle.net/10267/20164.

Rhodes College Archives and Special Collections, Memphis, TN. Hanson Collection 3, Koran Leaf, original recto, via http://hdl.handle.net/10267/20164.

Verso

Rhodes College Archives and Special Collections, Memphis, TN. Hanson Collection 3, Koran Leaf, original verso, via http://hdl.handle.net/10267/20164.

Rhodes College Archives and Special Collections, Memphis, TN. Hanson Collection 3, Koran Leaf, original verso, via http://hdl.handle.net/10267/20164.

  • Queens, NY, Saint John’s University, Archives & Special Collections, FBNC, verso only; otherwise [access restricted]
    The text on this page extends from Az-Zumar (“The Groups”) at the start of Surah 39:63 ‘لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ’ to the end 39:75, followed in the last line by the title for Ghafir (“The Forgiver”) ‘غَافِر‘ (Surah 40).
    The rubricated inscription for the textual division of a “Half-Hizb” stands upside-down in the outer margin (see above).
  • Raleigh, North Carolina Museum of Art, Near Eastern Department, Leaf from a Koran, showing only the recto and citing the date 1122.
    (This leaf and its Portfolio set of Famous Books in Nine Centuries is not recorded in Gwara’s Handlist.)
    The rubricated inscription for the textual division of a “Half-Hizb” in the outer margin (see above) remains in full, uncropped; at an angle, it stands upright with relation to the text.
  • Columbia, South Carolina, University of South Carolina, Ernest F. Hollings Special Collections Library, Early Ms. 128 (the gift of Scott Gwara)
    — with no image, but with the information that “the word ḥizb is written upside down on the margin of the verso”, indicating a textual division.

In this latter case, the online catalogue entry not only refrains from identifying the span of the text, but also leaves uncertain whether the Leaf belongs to, or came from, one or other of Ege’s Portfolios, or circulated in some other way instead.  It states:

“[The leaf] Relates to a Qur’an leaves [sic] included in Otto F. Ege’s Fifteen original [Oriental] manuscript leaves of six centuries and Original leaves from famous books. This leaf was attributed to Mohammed ibn Kuzel Al Isawai by Otto F. Ege. Ege dated the ms. ca. 1122.”

More research, and more available information, would reveal further details about the structure of the manuscript as a whole, its context, its scribal attribution, and other features.

The Scribe and the Date

With accompanying labels or notes, the variously circulated leaves have mostly traveled to their current locations with a report of the name of the calligrapher as “Mohammed ibn Kuzel Al Iswai”, the date of “1122 [CE]”, and the place of origin as Egypt, and particularly Cairo.  This knowledge would have travelled with the leaf, whether in some note, label, or contents list by Ege.  Sometimes, alas, the specific form of transmission is not reported, or is only inconsistently or ambiguously mentioned, by the institution in its cataloguing or the accompanying metadata.

Sometimes the information about the leaf may have appeared in, or also in, handwriting — as seems to be the case with the leaf at the Brooklyn Museum of Art (to judge by part of the online catalogue description).  It was not uncommon for Ege to have inscribed such information in pencil at the bottom of the mat and/or on one side of a detached leaf itself, as the leaves from a book were separated and dispersed variously on their own or in company with severed leaves from other books or manuscripts, Portfolios and other means included.  Examples are illustrated in other blogposts about Ege’s manuscript fragments.  (See our Contents List.)

For the Koran manuscript, presumably we must assume that Ege derived the name of the calligrapher and the exact date from a scribal colophon within the manuscript — if not from some extra-textual information which came to him with the book, say on an endleaf or the binding, or in some other form from the seller.

As stated in his Label for the Nine Centuries Portfolio (seen above):

This leaf was written by the Egyptian calligrapher Mohammed ibn Kuzel Al Isawai with a reed, on egg-glazed paper that antedates any European-made paper by half a century.

So far, a scribal colophon has not come into view on any leaf as yet recognized as part of the same book. Occasionally for some of Ege’s manuscripts, a colophon surfaces somewhere in a dispersed leaf, as the case with 2 other manuscripts deployed as specimens in the Famous Books Portfolios:

  • the Aristotle manuscript (Ege Manuscript 51) and
  • the Livy manuscript (Ege Manuscript 52).

The latter case survives at Rhodes College, with the colophon reporting the date as 12 September 1456; it is shown here.  Multiple colophons in the former are described and illustrated in More Parts of ‘Otto Ege Manuscript 51’ .

One wonders what other information a colophon in Arabic might have conveyed, not only in terms of its textual contents, but also in terms of its script, its location within the book, and other material evidence.

As for a different date between the wording of a colophon and the apparent date of the manuscript, it is not unknown in manuscript production, both Eastern and Western, that the colophon of an earlier scribe, with its earlier date, could be copied unchanged in the process of transcribing the exemplar.

Presumably, Ege took the colophon at face value, without recognizing other features which could signify a much later date for the script, paper, textual markings, and other features.

Coda:  Reed or Pen

It is uncertain whence Ege derived his belief that “This leaf” (namely, whichever one accompanied his Label) “was written . . . with a reed”.  The use of a reed pen, especially for papyri (and cuneiform), is well attested. The images available for view from the Koran manuscript show rapid gradations in widths of strokes more characteristic of quill pens.

Perhaps Ege drew his inference from his belief that the manuscript represented an early, pre-European form — replete with egg-glaze as a finish.

*****

Further Reading

On the production of Quran manuscripts over time and place, from the 7th century (CE) onward, their scripts and calligraphic practices, and their structure, punctuation, and embellishment, see, for example:

For the Metropolitan Museum of Art:

  • Maryam Ekhtiar and Julia Cohen, Early Qur’ans (8th–Early 13th Century)“The introduction of paper into the region [with the importation from China to the Middle East] allowed for the production of far more Qur’ans than had previously been possible.”

For the British Library:

  • Colin F. Baker, Calligraphy of the Qur’an.

For islamic-awareness.org:

  • The Qur’anic Manuscripts.
    — with a list of links to “The Qur’anic Manuscripts In Museums, Institutes, Libraries & Collections”

Further references

Colin Baker, Qur’an Manuscripts: Calligraphy, Illumination, Design (London:  The British Library, 2007)

Sheila S. Blair, Islamic Calligraphy (Edinburgh:  Edinburgh University Press, 2006)

Francois Deroche. The Abbasid Tradition: Qur’ans of the 8th to 10th centuries A.D. (London:  Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press, 1992)

———, Islamic Codicology:  An Introduction to the Study of Manuscripts in Arabic Script. (London:  Al-Furqān Islamic Heritage Foundation, 2005)

Mohammad Gharipour and Irvin Cemil Schick, eds. Calligraphy and Architecture in the Muslim World (Edinburgh:  Edinburgh University Press, 2013)

David Roxburgh, Writing the Word of God:  Calligraphy and the Qur’an (Houston:  Museum of Fine Arts, 2007)

Yasin Safadi, The Qur’an:  Catalogue of an Exhibition of Qur’an Manuscripts at the British Library (London:  World of Islam Publishing Co. Ltd for the British Library, 1976)

*****

We thank the owner of the “new” Portfolio of Famous Books in Nine Centuries for permitting us to examine and publish this find.  We likewise thank the owners of other materials from Otto Ege’s collection for allowing access to the sources and related evidence.  We give thanks also to our Associates and others for advice over the years about Ege’s manuscripts and their distribution, and now to Leslie French and David Sorenson for advice specifically about the Koran/Qur’an manuscript.

Further posts might present other leaves from this Portfolio and their relatives, as well as other discoveries for Ege Manuscripts.

Private Collection, Koran Leaf in Ege's Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

Private Collection, Koran Leaf in Ege’s Famous Books in Nine Centuries, Back of Leaf, Detail. Reproduced by permission.

Do you know of more leaves from this manuscript?  Of other sets of the Portfolios of Famous Books (in Nine and/or Eight Centuries) or Oriental Books?  Do you have suggestions for the date and origin of this manuscript?  Other works by the named scribe?

Please let us know.  Please leave your comments here, Contact Us, and/or visit our Facebook Page.  We look forward to hearing from you.

*****

Tags: Brooklyn Museum, Dispersed Manuscript Leaves, Ege's FOL Portfolio, Ege's Portfolio of Famous Bibles, Ege's Portfolio of Famous Books, Ege's Portfolio of Oriental Books, Koran Manuscripts, Medieval Manuscript Fragments, North Carolina Museum of Art, Otto Ege Manuscript 51, Otto Ege Manuscript 53, Otto Ege Portfolios, Qur'an Manuscripts, Rhodes College
No Comments »

2021 Congress Program in Progress

October 14, 2020 in Announcements, Business Meeting, Conference, Conference Announcement, Index of Medieval Art, International Congress on Medieval Studies, Societas Magica, Uncategorized

Activities of the
Research Group on Manuscript Evidence
Planned for the
56th International Congress on Medieval Studies
(13–16 > 10–15 May 2021)

Preparations

Following the Call for Papers due by 15 September 2020
and now the Announcement by the Medieval Institute on 16 October 2020

[Posted on 15 October 2020, with updates]

Update on 16 October 2020:

Today the Medieval Institute announced on its Congress page these changes for the 2021 Congress, which affect both the date-span and the activities, to occur only “virtually”:

Due to the ongoing health crisis, the 2021 International Congress on Medieval Studies hosted by Western Michigan University’s Medieval Institute will be held virtually, Monday to Saturday, May 10 to 15, 2021. More details will be released as they become available.

We will miss the camaraderie of the in-person experience. We look forward to hosting a vibrant and intellectually engaging virtual conference that offers plenty of opportunity for stimulating interaction at a distance. Please mark your calendar for these revised dates.

Watch this space.  We await instructions from the Congress Committee regarding the revised approach to Sessions.

Update on 5 November 2020:

As the plans advance for the now-virtual Congress, we announce that we continue to plan for the Sessions and the Open Business Meeting, but not for a Reception.  We co-sponsors for the Reception agree that it would make sense to wait for such an event under conditions in person.  We look forward to the new stages in preparing for a fully online presentation of the 2021 Congress.

*****

After the cancellation of the 2020 Congress (see our 2020 Congress Program Announced), preparations for the 2021 Congress permitted re-submitting the sessions which had been designed to take place in May 2020.  By popular request, we performed that re-submission for all 5 Sessions.  With approval by the Congress Committee, these Sessions joined the listings of all sessions on call on the Congress website — with additional details on our website, in our own 2021 Congress Call for Papers.  #kzoo2021.

New for this year, all proposals (or re-proposals from 2020) had to be made through a Confex system, as directed on the Congress website.  The new system imposed some teething problems for prospective participants, Session Organizers, and Sponsors.  These challenges emerged in several forms at various stages, including close to the several deadlines for submission of proposals for papers and of the proposed programs of the Sessions.

Especially under such conditions, it was helpful to have the benefit of collaborative consultations, among all our Organizers, and with our Sessions Co-Sponsor.  We thank Dr. Elizabeth Teviotdale of the Medieval Institute especially for her swift responses directly along the way, when our Director had to turn to her repeatedly for help, information, and advice.

In time, we will announce the Programs which we have chosen for the Sessions, now that the Call for Papers has completed on 15 September 2020, and following our choices for those Programs by 1 October 2020.  Before announcing our plans in detail, we await their Confirmation or adaptation by the Congress Committee.  We thank our Participants and Organizers for their contributions.

Adèle Kindt (1804–1884), The Fortune Teller (circa 1835). Antwerp, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten. Image via Wikimedia Commons. A young lady, brightly lit and beautifully dressed, looks outward as an older woman, beneath a dark hood, holds a set of cards and stares at them with intent.

Adèle Kindt (1804–1884), The Fortune Teller (circa 1835). Antwerp, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten. Image via Wikimedia Commons.

The Plan We Had for the 2020 Congress

The Announcement for our Sessions and other Activities at the 2020 Congress describes what we planned.  As customary, we published the Abstracts of Papers, so as to record the intentions of speakers for their presentations. The Abstracts are accessible both through that Announcement and through the Indexes of published Abstracts by Year and by Author.

The Sessions included 3 Sessions sponsored by the Research Group on Manuscript Evidence and 2 Sessions co-sponsored with the Societas Magica, in the 16th year of this co-sponsorship at the International Congress on Medieval Studies.

Like the 2015–2019 Congresses, we also planned for

  • an Open Business Meeting and
  • a co-sponsored Reception.

Even so, the Agenda for the postponed 2020 Business Meeting is available.  It takes into account the changes for Spring 2020:

  • 2020 Agenda.

The Plan We Have for 2021

We contemplate a similar approach to the 2021 Congress, conditions permitting.  [See Update above.]

For the 2021 Congress, we present the same Sessions, with a few changes.  Our pair of Sponsored Sessions dedicated to “Seal the Real I–II” remain as before.  The pair of co-sponsored Sessions dedicated to “Revealing the Unknown I–II” have some changes in the line-up.  One Session has a revised title (“Medieval Magic in Theory:  Prologues in Medieval Texts of Magic, Astrology, and Prophecy”).  For 2021, the Societas Magica has agreed also to co-sponsor this Session, so that the alignment of sponsorship has adapted to changing opportunities.

The 2021 Congress will be the 17th year of our co-sponsorship with the Societas Magica, in a constantly constructive partnership of friends, students, and colleagues.

As before, we have planned for an Open Business Meeting and a Co-Sponsored Reception.

For 2021, the co-sponsorship for a Reception joins the Research Group with the Societas Magica and The Index of Medieval Art, combining all 3 Sponsors in recent years.

[The virtual presentation of the Congress may allow for some form of Business Meeting and Reception.  Watch this Space.]

Read the rest of this entry →

Tags: Divination, History of Documents, History of Magic, Index of Medieval Art, International Congress on Medieval Studies, Manuscript studies, Medieval Seals, Skrying, Societas Magica
No Comments »

Carmelite Missal Leaf of 1509

October 6, 2020 in Bembino, Manuscript Studies, Reports, Uncategorized

Single Leaf on Paper from an
Early-Printed Latin Missal (Missale Romanum)
For use in a Carmelite Monastery

Part of the Mass for Holy Saturday (Sabbato Sancto)

Printed in 1509
by Lucantonio Giunta in Venice
in 2 columns of 36 lines
With Music on 4-Line Staves

J. S. Wagner Collection

Another leaf from the J. S. Wagner Collection takes center stage as we examine its features.  We thank the collector for allowing us to see and to show the material.

Other leaves from this collection are reported in earlier posts. They came from medieval manuscripts and stand on vellum.

  • Updates for ‘Otto Ege Manuscript 19’
  • A Leaf from ‘Otto Ege Manuscript 19’ and Ege’s Workshop Practices
  • The Penitent King David from a Book of Hours
  • A Leaf from Prime in a Large-Format Breviary .

*****

This time, the single leaf stands on paper and came from an early-printed Latin Missal. On paper.  The form of book contains all the instructions and texts necessary for the celebration of the liturgical year.

We offer a description, identification, and 12-page downloadable Report. The Report, by our Associate and Font Designer, Leslie J. French, is available below. It is set in our copyright digital font Bembino (of course).

Worth saying that the printed leaf has sparked the interest of our Font Designer.  Glad for his expert examination and exploration.  This blogpost serves as a foundation, counterpart, and compliment to his report.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

Other Materials from the Same Collection

The collector has generously shared with us images of some fragments, manuscript and printed.  They include a leaf from a dismembered Vulgate Bible manuscript, now known as ‘Otto Ege Manuscript 19’, which occupied center stage in earlier blogposts.

J. S. Wagner Collection, Ege Leaf 19, verso, detail. Lower portion, with end of the Book of Malachi, the Argumentum ("Summary") of the Books of Maccabees, and part of the text of I Maccabees.

J. S. Wagner Collection, Ege Leaf 19, verso, detail.

Other leaves carry illustration or decoration (or both) as well as text.  For example, The Penitent King David from a Book of Hours:

J. S. Wagner Collection. Detached Manuscript Detached Leaf with the Opening in Latin of the Penitent Psalm 37 (38) and its Illustration of King David.

J. S. Wagner Collection. Detached Manuscript Leaf with the Opening in Latin of the Penitent Psalm 37 (38) and its Illustration of King David.

And A Leaf from Prime in a Large-Format Breviary :

J. S. Wagner Collection, Leaf from from Prime in a Latin manuscript Missal. Folio 4 Recto, with the end of Psalm 53, the title for the Gloria Patri, and the opening of Psalm 117 (118), set out in verses with decorated initials..

J. S. Wagner Collection. Leaf from from Prime in a Latin manuscript Breviary. Folio 4 Recto.

The Leaf in Question

The text on the leaf to which we turn now contains part of the Mass for Holy Saturday (Sabbato Sancto), including music with notation on staves, for use in a Carmelite Monastery, that is, Carmelites, known as the “Order of the Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel” (Ordo Fratrum Beatissimæ Virginis Mariæ de Monte Carmelo). The spiritual focus) of the Carmelite Order is contemplation, encompassing prayer, community, and service.

Pietro Lorenzetti, Predella panel. Carmelite Hermits at the Fountain of Elijah (1328-1329). Siena, Pinacoteca Nazionale di Siena. Image Public Domain, via Wikimedia Commons.

Pietro Lorenzetti, Predella panel. Carmelite Hermits at the Fountain of Elijah (1328-1329). Siena, Pinacoteca Nazionale di Siena. Image Public Domain, via Wikimedia Commons.

The features of the Missal Leaf, including fonts, demonstrate that it was printed by Lucantonio Giunta in Venice, Italy. That is, Lucantonio Giunti (or Giunta), prolific book publisher and printer, born in Florence and active in Venice from 1489.

The Numbers Game

The recto of the leaf carries the printed folio number cij. Numbers in pencil in the outer corners at top and bottom label it as folio 148 and as an item-of-some-kind number 49991. The unevenly cut inner edge more-or-less follows the fold-line between the leaf and its mate in the former bifolium, or pair of leaves which nested within the gathering of leaves. The inner edge retains the 5 more-or-less regularly spaced notches which were cut into the fold of the gathering in preparation for stitching the text-block into the binding. (According to Ligatus: The Language of Binding, such features are to be known as “knife-cut recesses”, thus defined.)

The top of the Recto, with alternate Folio numbers in print and in pencil:

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Top Portion. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Top Portion. Reproduced by Permission.

The bottom of the recto, with a large number very close to 50,000:

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 by Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Bottom Portion. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 by Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Bottom Portion. Reproduced by Permission.

The Leaf in Full

Recto and Verso, one by one. Let us have a look and turn the page.

Recto of Leaf Number CII/148

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto. Reproduced by Permission.

Verso of Leaf, with Catchword

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Top Portion. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal (‘Missale Romanum’) containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 by Lucantonio Giunta in Venice, Italy. Verso of Leaf. Reproduced by Permission.

Features to note: Well, everything. (It’s what we do.)

Including: the Running Title, the Text, the Initials, the Music; and the Yellow Wash. Etc.  For example, as showcased in our accompanying Booklet (See Below):

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

In passing, we note that other blogposts have had occasion to observe the placement of a wash or fill of yellow pigment within minor initials of manuscripts.  Some authorities regard the feature as Italian or ‘Italianate’.  See, for example

  • More Discoveries for ‘Otto Ege Manuscript 41″
  • A 15th-Century Theological Volume from Le Parc Abbey
Private Collection, Le Parc Abbey, Theological Volume, Part B, opening page: Peter the Venerable.

Private Collection, Le Parc Abbey, Theological Volume, Part B, opening page: Peter the Venerable.

Other Leaves From This Dispersed Book

It took a while to find some comparanda, as we continued to explore. You know, we might now wonder (story be told), if that dearth of close comparanda might indicate a rarity, we’d be prepared to agree.

The Report (see below) and this blogpost tell that story.

To start, where we began, once trying to fine some bearings among online resources.

Here is a close relative, exhibited online for sale at one time on ebay and now shown via worthpoint.com as
https://www.worthpoint.com/worthopedia/1509-giunta-missal-leaf-woodcuts-172119411 . It is described thus:

A Leaf From a rare, Giunta Missale, (secundum usum Carmelitarum), numerous woodcuts of New Testament scenes and saints, facing pages with composite borders of figured vignettes, profusion of woodcut historiated and decorative initials. Text and music printed in red and black throughout. The Missal contains the prayers said by the priest at the alter [sic] as well as all that is officially read or sung in connection with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the ecclesiastical year. This particular leaf features two woodcuts as well as the text for the Mass that is celebrated during Passion Week for The Easter Season. Verso: Text and music printed in red and black throughout. (Venice: Lucantonio Giunta, 13 January 1509). Condition of this leaf is under fine[F-] and this leaf measures 6.75″ x 4.5″.

Note the generic description that addresses a single “Leaf”, but cites multiple leaves from the same source-volume, as it mentions “numerous woodcuts”, “facing pages with composite borders”, a “profusion of woodcut historiated and decorated initials”, “text and music printed in red and black throughout”, etc., and then refers to features on “this particular leaf”. To whit:

This particular leaf features two woodcuts as well as the text for the Mass that is celebrated during Passion Week for The Easter Season.

Even so, the description could serve for any leaf within the portion dedicated to Passion Week, provided that it has “two woodcuts” and carries music on the verso. Perhaps that is the idea.

(We have become familiar with such a generic approach to identical labels circulated with different individual leaves from a single book in our investigations of manuscripts and other textual materials dispersed from the collection of Otto F. Ege (1888–1951), as considered in multiple posts on our blog; see its Contents List.)

We note the seller’s grading of the condition of that leaf: “under fine” or “F-“, according to recognized book-selling terminology for “used books”. Presumably, if that grading is correct, it could aptly apply to other leaves from the same book, unless, that is, other parts of the book suffered different and more extensive forms of damage.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Bottom Portion. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail: Bottom Portion. Reproduced by Permission.

According to the image exhibited online in the sales offering, its recto (with a single woodcut) carries the printed folio number liv, and 2 more numbers in pencil: another folio number (“109”) in Arabic numerals in the top right corner, and another number in the bottom right corner (“49952”) — the latter in the same hand as the number 49991 on the Wagner Leaf.

Customarily we could think of such large numbers at bottom right as an inventory number in a seller’s marker. Given the specificity of the number, in a high number not always evenly rounded off, it seems clear that the number is not a price, in whatever currency. Identifying the ‘code’ particular to a given seller might aid in deducing the provenance of the piece. Thus might progress a hunt for a particular seller’s style.

That is how we first regarded the high number on the Wagner Leaf. Further exploration, and the discovery of other leaves carrying similar numbers in a sequence which can be revealed to have a specific import relating to the volume itself, is explained in the Report downloadable below.

Spoiler Alert: We still think that these numbers are inventory numbers, which pertain to the individual leaves of the given volume. But they also appear to stand within a very large inventory which could or would involve very many individual leaves extracted from very many individual books.

The Leaf and its Provenance

The present owner reports that the Leaf came to him in a collection, with no identification of its contents or a source for the item.

And so, exploring aspects in turn of the Missal Leaf — as described here and in the 12-page Report by our Associate (and Font Designer), Leslie J. French (see below) — we have discovered that this very Leaf was listed for Sale via faginarms.com, where it was presented as an Italian Missal Page [Update of 17 November 2020:  that post appears to have been removed], with an image clinching the identification:

Straight from the heart of the Renaissance! Printed page, 6 3/4″ x 4 1/2″, by Lucantonio Giunta, Venice, 13 January, 1509. This page with the prayers and songs for Holy Saturday. Excellent and suitable for framing.

Stock Number: FNS3583

Sold

Discovering, if wished, which individual copy of the Missal was dismembered and dispersed, from which collection, and by whom, would require further research.

Other Leaves from the Same Book

Suffice it to say that we have seen online a few other leaves which must have come from the same copy. Mostly, it appears, they passed through eBay. For example, a 1509 Giunta Missal Leaf, described as:

(Venice:  Lucantonio Giunta, 13 January 1509).

More leaves are described in our booklet, for which see below.

The Edition and Its Components

Thus, identifying the printer and the date of the edition led us to consult standard bibliographical resources for the genre of book, the printer, Missals printed by the same printer, and other aspects.

First:

  • William H. James Weale and Hanns Bohatta, ed., Bibliographica Liturgica: Catalogus Missalium ritus latino ab anno M.CCCC.LXXIV Impressorum (London: Bernard Quaritch, 1928).

An earlier version of the catalogue appears online:

  • William H. James Weale, ed., Bibliographica Liturgica: Catalogus Missalium ritus latino ab anno M.CCCC.LXXIV Impressorum (London: Bernard Quaritch, 1886), online via archive.org.

Both versions mention this Missal among the Missals for Use of the Order of the Fratres B. V. Mariae de Monte Carmelo.

But they differ.

In the 1886 version, this Missal is no. 1509 (p. 251), listed only briefly, with the mention of the date and place of publication, and the existence of a copy at “Frankfurt a. M. : S”. I give this detail because you can see its evidence online. I can also report the extra text in the 1928 book, which I possess.

In the 1928 version, this Missal is no. 1887 (p. 319), with more information:

1509, ID. Ian. (13 Jan.) Missale secundum ordinem fratrum Carmelitarum. In Uenetorum ciuitate, Lucas antonius de giunta. 8vo. 44 nn., 299 n., 1 vac = 344 Fol. . . . 2 col. 36 lin.

Frankfurt a. M. : S.

Rivoli 311, 274

That is, in 3 stages:

1) Bibliographical information about the publication itself, its date (the Ides of January, or 13 January, 1509), title, place of printing (“In the City of Venice” or In Uenetorum ciuitate), printer, colophon, format, number of leaves (344), layout in number of columns (2) and lines per page (36), etc.;
2) A known copy of the book, in this case at Frankfurt am Main in the “S[tadtbibliothek].”, however with unspecified pressmark; and
3) The reference to another bibliographical resource, namely “Rivoli” with the numbers “311, 271”.

The 3rd stage refers to a substantial publication by the 3rd Duc de Rivoli (also the Prince d’Essling), Victor Masséna (1836–1910), bibliophile and scholar (see also Essling, Victor Masséna):

  • Duc de Rivoli (Victor Masséna), Les Missels imprimés à Venise de 1481 à 1600: Description — Illustration — Bibliographie. Études sur l’art de la Gravure sur Bois (Paris: J. Rothschild, 1894), p. xviii and no. 274 on pages 311–312, online via 1894.

There we find a more detailed description of the volume, according to the single copy examined or known (“l’exemplaire que nous avons vu”) — albeit lacking its title page and some other pages. As a result, the title for the Missal is not reported. The description includes a list of 22 woodcut illustrations, which appear in a cycle from the Immaculée Conception to Christ de pitié — including some which seen to appear also in other Missals printed by or for L.-A. Giunta. Also noted by the description are:

Nombreuses petites vignettes, dont une certaine quantité a fond noir criblé, principalement dans les encadrements qui se trouvent au recto des pages en regard des grands bois. — Initiales ornées.

No mention of the music, but presumably that is to be taken as a given for the genre of book?

The colophon (on R. 288):

Explicit missale per ordinem fratrum gloriosissime dei genitricis semperque virginis marie de monte carmello : … quod impensa sua ac solerti cura Lucasantonius de giunta florentinus in Venetorum ciuitate floretissima impressit. Anno natalis domini. M. d. ix. idibus ianuarij.

(“Here ends the Missal for the Order of the Brothers of the Most Glorious Mother of God and eternal Virgin Mary of Mount Carmel, . . . which, at his expense and by the diligence of skills, Lucas Antonius de Giunta, the Florentine, printed [or caused to be printed?] in the city of Venice. In the year of the Lord, 1509, on the Ides of January.”)

Rivoli identified the sole copy under his consideration as belonging to the city library at Frankfurt, with a pressmark: “Francfort, B[ibliothèque]. de la Ville, Rit. cath. 512”.

In Frankfurt, the Stadtbibliothek now combines with another major institutional library, as the Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main (since 1945). So far, we have not been able to learn about its copy of this Missal (pressmark “Rit. cath. 512”) through the library website.

The apparent rarity of appearances of copies (or fragments) online or in some standard reference works might show a small-scale printing to start with, or a wider disinterest in the edition as such, given some with earlier dates and/or heightened extents of illustration. If it was a rare issue, then the dismemberment of the volume sold piecemeal online (perhaps not very recently) would represent an even more lamentable loss, with the destruction of the integrity of an early-printed object not easily to be found or replaced elsewhere.

Because Rivoli does not illustrate any of its woodcuts in this edition, we may glimpse their character and perhaps their style from other illustrations of the same subjects in other of Guinta’s Missals which appear among Rivoli’s figures and descriptions. Some of these correspondences or resemblances which Rivoli noted in his entry for this 1509 Missal, by referring to other Missal numbers and to other pages (as with “Missel 59 et p. 167” for the Annonciation XVI, the Assomption (“Cf. pp. 22, 25), and the Nativité de la Ste Vierge (“Cf. p. 113”) — subjects centering upon the Virgin Mary presumably of especial interest to the Carmelites.

Some examples:

  • 1509 Giunta Missal Leaf Medieval Music Leaser Lent
  • Recto only of Leaf 49952, with a part-page woodcut. An opportunity described in these glowing terms:

A Wonderful Leaf for The Manuscript Collector and A Great Gift Idea! Purchase Three or More Individual Auctions and There Will Be No Charge For Shipping We Now Accept PayPal WE SHIP WORLDWIDE – PLEASE CONTACT US FOR A FREE SHIPPING QUOTE! for more information.

The Printer and His Works

The printer’s career is surveyed in Lucantonio Giunti or Giunta (1457 – 1538), or in English via Lucantonio Giunti. We learn, for example:

Lucantonio Giunta or Giunta (1457–1538) was a Florentine book publisher and printer, active in Venice from 1489, a member of the Giunti family of printers. His publishing business was successful, and among the most important in the late fifteenth and early sixteenth centuries. Through partnerships, often with members of his family, he expanded the business through much of Europe.

It is useful to note that for some works he served directly as printer in the production, and for others indirectly as publisher in the distribution.

The Printer, His Devices, and Examples of Title-Pages

Over the course of his output, Giunta employed several forms of printer’s device. Some are gathered and displayed online via Luca Antonio Giunta. Examples appear in Missals both earlier and later than the 1509 Carmelite Missal, in various formats, and for various Orders, as well for the practices of various Churches — as with the Church of Rome in the Missal Romanum. Some title-pages for his Missals are illustrated in Rivoli (1894).

Here follow a few specimens.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Title-page, detail: Printer's Device. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Title-page, detail: Printer’s Device. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

1) From the Roman Missal of 1501 in Folio Format

The title-page of the Missale Romanum nouiter impressum, printed by Lucantonio de Giunta on 20 November 1501 in Venice.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1501), Title-page. Image via Creative Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1501), Title-page. Image via Creative Commons.

The end-page with the colophon displays a mostly full page of text printed in black and red.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1501), End-page. Image via Creative Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1501), End-page. Image via Creative Commons.

The edition is listed in Weale and Bohatta (1928), no. 964 (p. 169); and Rivoli (1894), no. 59 (pp. 167–168).

2) For the Dominican Order of 1504 in Folio Format

The title-page of a folio Missale secundum ordinem fratrum Predicatorum, printed by Lucantonio de Giunta on 30 June 1504 in Venice.

The full title, citing the “most beautiful figures (figuris)” describes the work thus:

Missale predicatorum nuper impressum ac emendatum cum multis missis: orationibus pulcherrimisque figuris in capite missarum festiuitatum solennium de nouo superadditis: ut inspicienti patebit.

The edition is listed in Weale and Bohatta (1928), no. 1828 (p. 311); and Rivoli (1894), no. 256 (pp. 300–301).

The tapered title is surmounted by a woodcut illustration of a full-length and haloed figure holding flowers and an edifice, in a depiction of the founder and patron of the Order, the Castilian Saint Dominic (1170–1221). At the bottom of the page appears the printer’s device in an upright rectangular frame, including the initials L and A. The whole volume appears online from a copy still in Venice, at the Biblioteca nazionale Marciana: here.  The title-page, from Biblioteca nazionale Marciana – Venezia – IT-VE0049 :

First page of the 'Missale predicatorum' (1504), printed by Lucantonio de Giunta in Venice. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

First page of the ‘Missale predicatorum’ (1504), printed by Lucantonio de Giunta in Venice. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

3) From a Missal Romanum of 10 May 1521 in Folio Format

That is, Missale romanum nuper adoptatum ad commodum. Venetijs in aedibus Luce antonij de giunta.

The Title page carries a variant version, within a paneled border.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Title-page, detail: Printer's Device. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Title-page, detail: Printer’s Device. Image Public Domain via Wikimedia Commons.

The page in full:

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Illustrated Title-page. Image via Creative Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), Illustrated Title-page. Image via Creative Commons.

The detailed title:

Missale Romanum ordinarium. Missale romanum nuper ad optatum comodumquorumcumque sacerdotum summa diligentia distinctum et ortographia castigatum atqueita ex nouo ordine digestum . . .

The edition is  Weale and Bohatta (1928), no. 1046 (p. 182); Rivoli (1894), no. 92 (pp. 196–198).

From the copy in Florence, Biblioteca nazionale centrale, shelfmark MAGL.2.109 (identifier info:sbn/CNCE011532), some specimen pages are shown in the Biblioteca digitale italiana via www.internetculturale.it, specifically here.  The colophon:

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), End Page with Colophon. Image via Creative Commons.

Florence, Biblioteca Nazionale, Missale Romanum printed by Lucantonio Giunta (1521), End Page with Colophon. Image via Creative Commons.

4) From a Missale Nouum of 21 April 1537 for the (Hungarian) Order of Saint Paul the First Hermit in Quarto Format

From a copy in Budapest, National Széchényi Library, I. II, 66:

Budapest, National Széchényi Library, I. II, 66, Title-page. Missal (1537). Image Public Domain via Wikimedia Commons.

Budapest, National Széchényi Library, I. II, 66, Title-page. Missal (1537). Image Public Domain via Wikimedia Commons.

This edition is Weale and Bohatta (1928), no. 1814 (p. 308); Rivoli (1894), no. 247 (p. 296).

*****

In sum, the Wagner Missal Leaf belongs to a dispersed copy of Guinta’s Missal of 1509 for Carmelite Use.

We offer more information about the leaf and its edition in this 12-page illustrated booklet prepared by our Font and Layout Designer.  Free to download.  Enjoy!

As customary, we offer the booklet in 2 versions.  They might conform with your preferences for viewing and printing.

  • Leslie J. French, “A Detached Printed Leaf containing Part of The Mass for Holy Saturday for Carmelite Use: A Process of Discovery” (Princeton: Research Group on Manuscript Evidence, 2020)1) Booklet as consecutive pages (8½” × 11″).

    2) Booklet as foldable Booklet, printable on 11″ × 17″ sheets ready to fold into a nested Booklet.

We thank the owner for permission to examine the material and to present it here.  We thank Leslie French for his research and the booklet.

*****

Camelite Booklet Cover Page with New Front Cover with border

Camelite Booklet Cover Page with New Front Cover with border

Suggestions for Further Reading

More information about this printer, his Missals, and their Music:

  • Mary Kay Duggan, Italian Music Incunabula: Printers and Type (Berkeley, etc.: University of California Press, 1992)
  • Lesley T. Stone, From Chapel to Chamber: Liturgy and Devotion in Lucantonio Giunta’s Missale romanum, 1508 (M. A. dissertation, Department of Art and Art History, University of South Florida, 2005), examining the edition of 3 October 1508 (especially its woodcuts),
    online via https://scholarcommons.usf.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1877&context=etd = University of South Florida Scholar Commons
  • Leslie J. French, “A Detached Printed Leaf containing Part of The Mass for Holy Saturday for Carmelite Use: A Process of Discovery” (Princeton: Research Group on Manuscript Evidence, 2020), freely available for download here.

*****

Do you know of other leaves from this Missal? Do you have information about the provenance of this copy?

Please let us know.

Add your Comments here, Contact Us, and visit our Facebook Page.
Follow our blog on blog for further research on dispersed books, and watch its Contents List.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

J. S. Wagner Collection, Single Leaf from a Latin Missal containing part of the Mass for Holy Saturday for use in a Carmelite Monastery, printed in 1509 by Lucantonio Giunta in Venice. Recto, detail. Reproduced by Permission.

*****

Tags: Carmelite Missal of 1509, Dominican Order, Duc de Rivoli's Missels, Early Printing, Early Printing in Venice, history of printing, Holy Saturday, J.S. Wagner Collection, latin Missal, Lucantonio Giunta, Roman Missal, Weale and Bohatta
No Comments »

Patch Work in ‘Otto Ege Manuscript 14’

September 10, 2020 in Manuscript Studies, Uncategorized

Patched Repairs in ‘Otto Ege Manuscript 14’
With Pieces
of Text and Decoration
Extracted From the Same Manuscript

[Posted on 20 September 2020, with updates]

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

In a nutshell:  Patches Work.  Cut-Outs and Patches are recognized genres (sadly) in the history, transmission, plunder, and showcasing of medieval manuscript glories, plus efforts in some cases to cover the tracks.

Tracking those Traces?  Call it Forensics.  Detection Works.

Continuing our series of reports for some of the manuscripts dispersed by Otto F. Ege (1888–1951), we focus upon a little-recognized feature in one of them, which incorporates reused pieces from leaves in the same book for filling holes in other leaves.  Previous accounts of the manuscript have taken scare notice of the feature; it could be more widespread in the book than their individual reported cases would indicate.

About this manuscript see, for example:

  • Ege Manuscript 14
  • More Discoveries for ‘Ege Manuscript 14’
  • Updates for Some ‘Otto Ege Manuscripts’ (Ege MSS 8, 14, 41, and 61)
  • Some Leaves in Set 1 of ‘Ege’s FOL Portfolio’ (Ege MSS 8, 14, 19, and 41)

[And also now:

  • A Leaf in Dallas from ‘Otto Ege Manuscript 14’ (Lectern Bible)
  • A Leaf of Deuteronomy from ‘Otto Ege Manuscript 14’ in the Rosenbrook Collection]

See also The Illustrated Handlist (Number 4).

We look forward to further publications about this manuscript by other scholars, including Joseph Bernaer and Peter Kidd.  Joseph has kindly responded to our invitation to contribute his discoveries for publication, and Peter Kidd offers photographs which aid the quest.  Peter’s publication of Volume 3 of \The McCarthy Collection: French Miniatures (forthcoming, 2020) is eagerly anticipated.  [On this publication and its report of surviving illustrated portions of Ege Manuscript 14, see A Leaf in Dallas from ‘Otto Ege Manuscript 14″ (Lectern Bible).]

Patchwork

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, 'Ege Family Album', Leaf 14 verso, detail.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, ‘Ege Family Album’, Leaf 14 verso, detail.

Some leaves of ‘Otto Ege Manuscript 14’ have patches which fill gaps made in excising decorative elements, presumably for display in their own rights as cuttings.

Many Western medieval manuscripts survive either with cuttings or from cuttings, which forcibly extracted portions of a leaf, resulting in a hole within its original expanse. Although very many of Ege’s leaves themselves constitute cuttings in the form of “whole leaves”, I distinguish these fragments from the related phenomenon of “snippets of decorated borders and isolated initials”, as described and illustrated from collections at the Victoria & Albert Museum, the British Library, and the Walters Art Museum.

So far as I know, studies of the manuscript and attempted reconstructions of the extant pieces of Ege Manuscript 14 do not take much account of the patches, apart from occasional mentions for some individual leaves.

While working to update an account of surviving parts of the manuscript, presented in More Discoveries for ‘Ege Manuscript 14’, I took care to inspect anew images of the leaves available for viewing online.  In the process, I was struck by the references to patches on a couple of different leaves described by catalogue entries.  Those references call for attention.

Their notices appears in 2 catalogue entries known to me.  Both are “Rogue Leaves”, a term applied to some pieces of Ege’s manuscripts.  That is, they were distributed otherwise than through the customary sets of Ege’s FOL Portfolio (Fifty Original Leaves from Western Medieval Manuscripts), in which specimens from Ege MS 14 — usually single leaves, but rarely a pair of leaves in a bifolium — were selected for Leaf Number 14.

An example, within its Ege mat:

The original manuscript is mostly known as Ege Manuscript 19 (Gwara, Handlist, No. 19, page 124).  The numbering follows Ege’s numbering for his FOL Portfolio.  Some identified parts are listed in Scott Gwara’s Handlist, by which we cite them here.

Via the Handlist

1. Gwara, Handlist 14.1.

Boston University = Judith H. Oliver, Manuscripts Sacred and Secular (1985), number 36 [but no plate]

  • End of Kings, Prologue to I Chronicles, and beginning of I Chronicles,
    with a ‘patch taken from another illuminated page of the same manuscript’ covering the cut-out from the ‘theft of initial for I Chronicles’.

One wonders which other page yielded its riches to patch up this leaf.  (See below.)

2.  Gwara Handlist 14. Ref 14.

Sold at Sotheby’s 10 July 2012, lot 2(b)

The leaf carries the Opening of the Catholic Epistle of James on its verso; I have not seen an image of its recto (But see below and Update).

The leaf is described in the Sotheby’s catalogue thus:

leaf from a lectern Bible, 400mm. by 270mm., with a large initial ‘I’ (opening “Iacobus ihesu christi seruus …”, the epistle of James) in burnished gold with a coloured architectural roof and arch, enclosing a bearded James with a golden halo pointing at the opening of his epistle, angular foliage forming text-frame around all sides of one text column, terminating in golden leaves and a dragon, 3-line initial enclosing ivy-leaf, similar text-frame on verso with a dragon and a 5-line initial containing a sprig of foliage ending with a dragon’s head, double column, 50 lines in a regular gothic hand, area of one column cut away (90mm. by 95mm., presumably once with a large initial), now repaired with another cutting from same volume [highlights added], once mounted on card with remains of tape on recto, France or southern Flanders, early fourteenth century

Its contents:

  • Part of the Prologue to the Catholic Epistle of James (from [ut quia Petrus /] est primus in ordine apostolorum) and the opening of this Book, with 1:1–2:4 (nonne iudacitis [/ apud vosmet])

— plus a replacement patch with lines of script from 2 columns of text

Pasted to the recto of the leaf, on the verso the patch shows through the acquired hole, which functions as a form of ‘windowed mat’, across the end of column a and most of column b in their lines 25—37 on the damaged verso of the leaf.  Viewed from the recto, the more-or-less rectangular patch, which has unevenly trimmed edges, can be seen to its full extent.  Viewed from the verso, the extent and shape of the cut-out itself is known.

The mention of “remains of tape on recto” by which the leaf was “once mounted on card” shows that Ege’s matting turned the leaf front-to-back to display the verso.  This is the same side as showcased in the Sotheby’s view online for its auction.  The removal of part of the leaf presumably addressed an attractive historiated initial which began the Prologue on the recto.

The text on the patch identifies the leaf from which it was extracted in turn.  (See below.)

[Update on 8 February 2022:

This leaf has returned to the market.  The current online offering by Stephen Butler Rare Books & Manuscripts of Milton Keynes in the United Kingdom — via both the firm’s website (St James Preaching in an historiated initial on a leaf from a Bible in Latin [Paris, late 13th or early 14th century]) and AbeBooks — illustrates the leaf in two full-page views (recto and verso) and three details (initials and zoomorphic/foliate finials).  The description reports travels from the 2012 Sotheby’s sale:

Sotheby’s, 10 July 2012, lot 2(b), the initial reproduced in colour in the catalogue; bought by:  Robert Weaver, London; recently deaccessioned. Text: The main text is from Acts 27:40 to the end of Acts, a prologue to James (Stegmüller [Repertorium Biblicum Medii Aevi,] no. 809), and the start of James as far as James 2:4, but a portion of text has been cut out and replaced by a patch of parchment from the following leaf of the same manuscript, containing parts of James 2:10 3:9 and 4:8 5:20. This leaf both confirms that Acts appeared between Hebrews (the last of the Pauline Epistles) and James (the first of the Catholic Epistles), and that Acts had an historiated initial. . . . The parent manuscript is discussed, and the known leaves listed, by Peter Kidd, The McCarthy Collection, III: French Miniatures (London, 2021), no 60, pp.199 202, citing the present leaf on p. 201, no. 80, when still in the collection of Robert Weaver.

On that publication and its list of known illustrated leaves, see above and A Leaf in Dallas from ‘Otto Ege Manuscript 14″ (Lectern Bible).  On the texts on the leaf and the patch, see below, reporting the fruits of study already from photographs kindly provided by Peter Kidd before the publication of his catalogue.]

In the “Otto Ege Collection” now at Yale

Another case has emerged in the Otto Ege Collection.  This “find-place” demonstrates that the patch was in place within Ege’s collection, not in some subsequent handling after it left his hands.  That same chronological sequencing evidently pertains to other leaves from the same manuscript with similar patching.

3.   First leaf of Genesis

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection

Genesis opens with a full-page initial I (for Initium) and carries the text from Book 1:1 to 3

Recto

Opening page of the Book of Genesis, with a full-page illustrated initial I for 'In' ('In Principio'), showing scenes from Creation to the Crucifixion. Dismembered leaf from 'Otto Ege MS 14'. Otto Ege Collection, Beinecke Manuscript and Rare Book Library, Yale University. Reproduced by permission.

First page of Genesis from ‘Otto Ege MS 14’. Otto Ege Collection, Beinecke Manuscript and Rare Book Library, Yale University. Reproduced by permission.

Verso

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Verso.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Verso.

The Patched Repair

Recto

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

Verso

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Verso, Detail of Patch.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Verso, Detail of Patch.

From Which Leaf?

Without (apparently) text on the patch to serve as a guide, it is uncertain to which leaf this decorated element belonged.  At least, to judge by the animated decoration, with a dragonesque biped and branching, scrolling foliate tail, the element belonged to part of a major decorated initial.

The blank side of the patch could be suggestive.  Can we know if originally the decorated element stood on a recto, with a blank verso, or the reverse?

As it now stands on the Genesis leaf, the decorated portion of the patch stands on the recto, with the blank side on the verso.  If the pasted portion of the patch, hidden from view at the edges of the patch where it is pasted to the verso of the leaf, carries any text, the quest might become easier.

Might the hidden side of the patch itself, wherein the pasted parts of its ‘recto’ attach to the verso of the Genesis leaf, hold further clues in any other elements of script or decoration?

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Detail of Patch.

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Otto Ege Collection, MS 14, Genesis Opening Leaf: Recto, Patch Rotated.

At present, in its patched position, the supplied decorative feature stands with the head of its dragonesque creature facing left with opened jaws.  Seen in profile, the biped spreads both legs — appearing as hindlegs — in a striding pose, appearing to march forward, while its elaborate foliate tail creates a nest of branching, coiling scrolls below its body, plus an extension which descends into the lower margin.  There, the tail branches again to form an opposed pair of foliate terminals.

On this side of the leaf, the patched portion neatly fits into the gap.  The supplied segment with its creature nestles below the flat base of the initial I (for Initium).  The letter comprises a vertical row of 8 block-like panels containing figural scenes illustrating episodes which culminate in the Crucifixion.

The tapering downward curve of the creature’s tail in the supplied portion appears to flow more-or-less seamlessly into an existing part of the decoration on the patched page, namely the downwards extension of a foliate strand which produces the pair of foliate terminals.  Thus, the supplied patch and the existing decoration form a new, remedied, form of elaborate terminal for the full-page initial.

Who can say at present from which leaf came the patch? Might its decorative creature have stood in some other alignment on its original page (for example, as shown on the right)?  That alternative, however, seems unlikely, given the orientations of similar decorative terminals to major initials in other parts of the book.

It is appropriate to wonder which major decorated element within the book was mostly ‘sacrificed’ for the sake of taking a patch from it.  And what forms, perhaps, of damage which that element and its leaf had undergone already to be deemed to ‘merit’ such treatment.  Relevant cases of significant damage could be, for example, the leaf near or at the front of the volume and now at Randolph College, with part of Jerome’s 2 Prologues to the Vulgate Bible.

The Patch for the “Sotheby Leaf” Sold on 10 July 2012
(Now in a Private Collection)

[Update:  Full-page images of the leaf in color now appear online by its vendor, via both the firm’s website (St James Preaching in an historiated initial on a leaf from a Bible in Latin [Paris, late 13th or early 14th century]) and AbeBooks.]

Viewed from the Verso

On the verso of the Sotheby leaf from the opening of the Epistle to James — seen online via  Sotheby’s 10 July 2012, lot 2(b) — the patch ‘fills in’ parts of 13 lines of text on the patched page.  Pasted onto the recto, on the verso the patch supplies the right-hand side, or end, of column a and most of column b on the page, as it peeps through the irregularly-shaped ‘window’ cut into the leaf.  In column b, the framed view of the patch covers most of the column between its line having mun-/tiam et habundantiam malitiae in man-[suetudine] of James 1:21 and its line with religio / Religio munda et immaculata apud deum et pa-/trem of James 1:27. The patch covers most of the lines in between, leaving visible the last few letters of the original column.

The patch provides the text of 13 lines from parts of 2 columns of text, presenting the narrow portion of a right-hand column and the wider portion of a left-hand column from some other leaf.  Its own column b carries most of the lines of text from James 3:5 to to 3:9.  Here I separate those transcribed lines into groups of 5, for convenience in keeping track of their span.  Square brackets enclose the lost, or hidden, letters at the ends of lines, as spaced within the original column.

  • Verso of Patch:  Text in parts of 2 columns from the Catholic Epistle of James 2:8–12+ (in one column) and 3:5–9 (in the next)

Column b:

lines ‘1–5’

quidem membrum est, et magna ex[altat.  Ecce]
quantus ignis quam ignis quam magnam [silvam incen-]
dit. Et lingua ignis est universitas [iniqui-]
tatis.  Lingua constituitur in mem[bris nostris]
quae maculat totum corpus, et inflamm[at ro-]

lines ‘6–10’

tam nativitatis nostrae inflammata [a genen-]
na; Omnis eni natura bestia[rum et volu-]
crum et serpentium, et ceterorum do[mantur,]
et domita sunt a natura humana: li[-nguam]
autem nummus hominum domare potest: [?]

lines ’10–12′

inquitum malum, plena venendo [mortifer-]
o .  In ipsa benedicimus Deum et Patrem [et in ipsa]
maledicimus homines, qui ad simili[tudinem . . . ]

The portions of column a on the patch show a few letters at the ends of lines of text apparently from James 2:8 to 12 and beyond.  For example, starting opposite line ‘2’ of the column b of the patch:

Column a:

lines 2–5

[ . . . proximum tuum sicut teipsum bene facitis]: si au–
[tem personas accipitis, peccatum operam]ini, re–
[darguti a lege quasi transgressores] Quicum–
[que autem totam legem servaverit, offendat] autem in

lines 6–7

[uno, factus est omnium reus. Qui enim] dixit
[Non moechaberis, dixit et:  Non occides. Qu]od si

[Etc.]

The other side of the patch would show the flow of text in its course either from or to these columns, so as to establish which side represents the original recto, and which the original verso.  (See below.)

Rate of Text-per-Column or Text-per-Page on the Manuscript Leaf
Versus the Printed Vulgate Edition

However, even without seeing that side of the patch, estimating the rate of text-per-column which the script and layout of the Vulgate text customarily accomplished on its pages in the manuscript, apart from decorated initials of various sizes and opening or closing titles, allows for an educated guess as to where the patch would once have stood on its original page, and to which leaf it would have belonged.

The span of text missing between the bottom of the verso on the “Sotheby’s Leaf” (which ends within James 2:4) and the top of its inserted patch (beginning within James 3:5) amounts to some 3 columns of text as printed in a standard edition of the Latin Vulgate.

I chose as standard the “Weber” critical edition, also known as the “Stuttgart Vulgate”, edited by Robert Weber, Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem (Stuttgart, 2 volumes, 2nd revised edition, 1969), although that edition exists in later forms. My copy has served faithfully over the years since I purchased it in Dublin in the early years of my postgraduate research dedicated to a magnificent large-format Vulgate Bible manuscript, also despoiled, made in Canterbury in the 9th century and surviving in fragments in different places. That manuscript, too, has patched portions which remedy cut-out holes and corner-sections.  (See below).

A note on available Vulgate editions (from Wikipedia, “Stuttgart Vulgate”):

  • Weber, Robert; Gryson, Roger, eds. (2007). Biblia sacra : iuxta Vulgatam versionem. Oliver Wendell Holmes Library, Phillips Academy (5th ed.). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
  • Weber-Gryson (Stuttgart) Vulgate – text only
  • Latin Vulgate with Parallel English Douay-Rheims and King James Version, Stuttgart edition, but missing 3 and 4 Esdras, Manasses, Psalm 151, and Laodiceans.

In the Weber edition, like some other editions of the Vulgate version of the Bible, the double columns of text per page are laid out per cola et commata, as arranged by its translator Jerome.  That is, the lines are set out in clause- and phrase-units, as an aid to readers, in accordance with long-standing tradition — rather than in continuous lines or paragraphs, as happens in Ege Manuscript 14.  The printed pages have critical textual apparatus in the lower margin to report significant variants found in certain manuscript witnesses and some earlier printed editions.  Note that the textual apparatus, reporting certain variants from the standard edition, can be useful in approaching late-medieval copies of the Vulgate, as I have found in examining portions of text in Ege Manuscript 14, including the ones here.

In Ege Manuscript 14, other cases of the rate-per-page can be seen on the first leaf of Genesis (also patched).  Its recto, with a full-page initial at the left-hand-side of its column a, introduces that significant decorated variable or disruption in the standard rate.  In contrast, its verso, without such major interruption or diversion within one of the columns, carries the text from Genesis 2:2 (et requirevit / de septimo ab universo) to within 3:19 (in pulverem reverteris et uo-[cavit Adam]). That span corresponds roughly to 3 1/2 columns of printed text (set out per cola et commata). 

So, counting the rate of coverage in the manuscript, roughly 3 columns of text, as printed, would have stood between the “Sotheby’s Leaf” and the top of the patch on that leaf when still part of its own leaf.  Which means the leaf following the Sotheby’s Leaf.

The patch extracted from James and 3:5 to 3:9 (on one of its sides) came conveniently from the very next leaf in the Bible; the recto of the patch served to remedy the recto of the cut-out portion on the restored leaf.  The cutting from the Sotheby Leaf itself would have carried the decorated, and perhaps or probably historiated, initial on its recto.

Viewed from the Recto

And now, in a development for the unfolding research, Peter Kidd has kindly sent me a photograph of the recto of the Sotheby Leaf, now in a Private Collection, and photographs of both sides of the patched leaf in Boston University.

Sotheby Leaf

  • Recto of Patch:  Text in parts of 2 columns from the Catholic Epistle of James2:8–12(+) and 3:5–9

The Patched Leaf at Boston University

As described in Judith Oliver’s Catalogue of Manuscripts Sacred and Secular (1985), the leaf with a patch at Boston University has the

  • End of Kings, Prologue to I Chronicles, and beginning of I Chronicles (as above)

It is now possible to refine the description, with thanks to Peter Kidd’s photographs.

The leaf is Boston University, School of Theology Library, MS Leaf 38.  The leaf itself contains, albeit with gaps front and back from the cut-out section:

  • the end of IV Kings 25:17 [cubitor altitudinis/] habeat columna) to the end (verso 30),
  • the text of Jerome’s Prologue to Paralipomenon (Chronicles) [however numbered as XXVI in the margin], including the decorated initial S of Si, and
  • the beginning of I Chronicles to 1:41 (Dison filii [/ Dison Amaran]), but without the decorated initial of the Book and parts of its column b (cut out and lost)

On the verso, seen in full, the patch covers part of column a, between the last few lines of the Prologue, following the words ipsi et / meis iuxta], and the first lines of Book 1 up to the last line of the column, preceding [Rif-]ath et Thorgorma filii autem Ie[-van Elisa].

The Patch carries portions of text from the same Catholic Epistle.  The framed recto of the patch shows 12 lines of text, while the full, unframed, extent of the verso shows 14 lines.  Seen in full, the verso demonstrates that the patch came from the bottom of its column, as it retains not only the last line of text but also the upper portion of the lower margin (some 2 lines’ worth of space), including parts of the foliate ornament of the lower terminal descending from the vertical band which frames the left-hand-side of the column.  The expanse of margin at the left beyond that border bar demonstrates that the column stood at the left in the pair of columns on its original page, and not in the narrower intercolumn between the pair.

  • Recto of Patch:  Catholic Epistle of James 3:17 ([sucedib-/il[is] bonis consentiens) to 4:4 (est Deo Quicum[/-que ergo]), including the opening initial U of Unde for Chapter 4
  • Verso of Patch:  Catholic Epistle of James 5:4 ([uestras qui] fraudata est) to 5:10 (patientiae prophetas [quo locuti])

Note:  The reading sucedibilis + bonis consentiens in James 3:17 corresponds to a variant attested in some other witnesses, shown in the textual apparatus for the Weber edition (1975), volume II, page 1862.

The Source Leaves

The gap in text between Patch ‘1’ from the Epistle of James and Patch ‘2’ — that is, the text between James 3:9 and 3:17 — amounts to roughly 3/4 of a printed column in the Weber edition.

It appears that the patch on the Boston University Leaf may have come from the same leaf as the one sacrificed to patch the ‘Sotheby Leaf’.

We might presume that the work of patching both these leaves belonged to a single operation.  Perhaps the patch for the Genesis opening leaf now at Yale likewise belongs to the same operation?

Styles of Cutting and Styles of Patching

It might be true that “A Rose is a Rose is a Rose”.  But the same does not pertain to “A Patch is a Patch is a Patch”.  Patches in medieval manuscripts come in many different shapes and sizes, and their styles of application vary, too.

Exhibit A

The 9th-century Royal Bible of Saint Augustine’s Abbey, Canterbury:  London, British Library, Royal MS 1 E. vi., available for view in a digital facsimile.  It is the subject of my Ph. D. dissertation, “British Library Manuscript Royal 1 E.vi:  The Anatomy of an Anglo-Saxon Bible Fragment” (University of London, 1985), published online.

The large-format Vulgate Bible has been reduced to a fragment of its former splendor.  Originally a Bible of some 1,000 leaves in large format, it has lost very many leaves, as well as some part-leaves.  At least some of them were apparently severed at knife-point for elements of illustration, decoration, and decorated text.  The losses belonged to more than one campaign of spoliation, which took place apparently at the home of the manuscript in the medieval period, Saint Augustine’s Abbey.

Here we consider the surviving patches, of uncertain date, which inelegantly fill the gaps introduced when portions of decorated script were cut out, perhaps to serve as specimens.

Patches adhere to 3 surviving leaves.  Each patched leaf has decorated text on its recto, while the verso was originally blank.

Folio 1

Folio 1 at the front of the Gospel or New Testament unit is a purple-dyed leaf written in lines of monumental capitals which alternate between lines of gold and (oxidized) silver pigment.  The centered last line of the inscription was cut out at some stage; presumably its letters were gold.  Its gap was filled with a stained and now darkened patch pasted to one side.

The process of cutting involved drawing the point of a knife along the surface of the leaf while it lay against the following leaves.  The cutting mark incised a corresponding flap in folio 2; the severed lines were stitched back into place.

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 1v. Reproduced by permission

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 1v. Reproduced by permission

The next leaf has a stitched repair for the cut-out flap which resulted from the drawing of the knife point against the sought-after recto of the preceding folio while the book lay open.  The stitching is visible just above the British Museum stamp centered below the columns of text.

© The British Library Board. Royal MS 1 E VI, folio 2r.

© The British Library Board. Royal MS 1 E VI, folio 2r.

Folio 28 (with a Patch similar to Folio 68)

The unevenly cut-out lower outer corner of the leaf with the Chapter List for the Mark Gospel was filled with an unevenly trimmed patch, similar to the patched repair on the John Chapter List.  In both cases, the Chapter List occupies the recto of the leaf; the verso is blank.  Presumably the tapered text of column b led to an embellished element of some kind, for which the excision was effected.  The patch is pasted to the verso.

Recto

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 29r. Reproduced by permission

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 29r. Reproduced by permission

Verso of Patch

On the back, the full extent of the patch shows itself.

© The British Library Board. Royal MS 1 E VI, folio 68v, detail. Verso of patch

© The British Library Board. Royal MS 1 E VI, folio 68v, detail. Verso of patch.

An Example of the Decorated Titles

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 28v. Reproduced by permission

© The British Library Board, Royal MS 1 E vi, folio 28v. Reproduced by permission

The patches at least fill gaps on the leaves of the Bible, but their function solely replaces pieces of parchment.  In the case of Folio 1, the patch offers an attempt to colorize the patch, so as to try to match or mask the purple-dyed original leaf.  Over time, the color on the patch has faded or changed to brown, revealing its different stage in the non-original work on the manuscript.

Cuttings Galore

Specimens of cut-outs, once they are extracted from their original books, sometimes gather in collections dedicated to specific dates, regions (say, Italy), and types of decoration.  For example, The British Library’s collection of Italian illuminated cuttings. Described thus:

The British Library’s collection of Italian illuminated cuttings consists of around 675 initials, miniatures, and single leaves. These were predominantly cut from liturgical manuscripts of northern and central Italian monasteries and churches that were suppressed in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Cuttings from non-religious manuscripts, such as miniatures from law text-books, and frontispieces from doge’s commissions of the Venetian Republic, are also represented in the collection.

The Victoria & Albert Museum has many such specimens, besides its collection of manuscripts.  The range is summarized thus:

The National Art Library at the V&A holds over 300 Western illuminated manuscripts dating from the 11th to the early 20th century, including books of hours, bibles, missals, choir books, classical works, patents of nobility, and grants of arms and illuminated addresses.

In addition to these, the museum’s collections also include about 2,500 manuscript cuttings representative of different styles, periods and regions. While a few Islamic and Ethiopian manuscripts are held in the National Art Library, most of the non-Western material is part of the museum’s Asian collections.

Etc.  Somewhere, perchance, the cuttings from Ege Manuscript 14 might survive, awaiting discovery.  Perchance might the leaves from which the patches were extracted also survive?

The Extant Patches in Ege Manuscript 14 as Cuttings
and Its Extant Leaves with Cut-Outs

So far, we know of no extant leaves from Ege Manuscript 14 which have holes left-over from decorated elements cut out from them, say in the form of cuttings for display on their own.

Perhaps it is worth considering scrapbooks or collections of cuttings as possible locations for dispersed parts of the book.  Peter Kidd’s website for Medieval Manuscripts Provenance reports admirable cumulative research on these subjects.

Are we in a position to know when the cuttings were extracted from Ege Manuscript 14?  All at once?  Neither of the sales catalogues which showcased the manuscript while still intact, at Sothebys in 1936 and at Parke Bernet in 1948, mention such cuttings, nor such repairs.   Does that omission indicate an unremarked or unmentioned feature, or did the cut-outs exit later?  Are we certain that the sale in 1948 went directly to Ege, or instead to some intermediary?

Clues toward the ‘workshop’ which patched the cuttings might reside in the ‘style’ of patch work.  That is, the choices of patches and their methods of placement and positioning upon the leaves exhibit an elevated degree of attention to design and layout.

The recto of the patched Sotheby’s leaf shows pencil markings in the form of arrows which guide the placement of the patch to fit within the ‘window’ of the hole.  See its image:  Sotheby’s 10 July 2012, lot 2(b) .  Might we guess whose marks are these?

More research on the fragments of Ege Manuscript 14, as more become visible to study, may help to answer such questions.  They may, for example, reveal further aspects of Ege’s workshop practices in dismembering his manuscripts or other books and presenting them for display and distribution.

Contributions to that research is presented on our blog.  For example:

  • A Leaf from ‘Otto Ege Manuscript 19’ and Ege’s Workshop Practices
  • Contents List for the blog on Manuscript Studies

*****

Do you know of other patched leaves in this manuscript?  Do you know of cuttings from it?

Please let us know.

Add your Comments here, Contact Us, and visit our Facebook Page.

Watch this space and follow our blog for further research on dispersed manuscripts, those of Otto Ege included.  See the Contents List.

*****

Tags: Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Cut-outs from Manuscripts, Despoilated Manuscripts, Fragmentology, Medieval Manuscript Fragments, Otto Ege Collection, Otto Ege Manuscript 14, Patches in Manuscripts, Peter Kidd, Royal Bible of Saint Augustine's Abbey
No Comments »

« Older Entries
Newer Entries »
  • Top
©2024 Research Group on Manuscript Evidence.


is proudly powered by WordPress. WordPress Themes X2 developed by ThemeKraft.